"estado de kuwait y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولة الكويت
        
    La presente objeción no es un obstáculo para que entre en vigor en su totalidad el Pacto entre el Estado de Kuwait y la República Italiana. UN ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية.
    La presente objeción no es un obstáculo para que entre en vigor en su totalidad el Pacto entre el Estado de Kuwait y la República Italiana. UN ولا يستبعد هذا الاعتراض بدء نفاذ العهد بكامله بين دولة الكويت والجمهورية الإيطالية.
    Asegurar el respeto de la frontera internacional demarcada entre el Estado de Kuwait y la República del Iraq UN ضمان التقيد بخط ترسيم الحدود الدولية بين دولة الكويت وجمهورية العراق
    Memorando de entendimiento entre los Gobiernos del Estado de Kuwait y la República Islámica del Irán sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia UN مذكرة تفاهم حول التعاون بين حكومتي دولة الكويت والجمهورية الإسلامية الإيرانية في مجال مكافحة الجريمة
    Acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República de Rumania sobre cooperación judicial en asuntos civiles, comerciales y penales, y en asuntos relativos al estado civil de las personas UN اتفاقية بين دولة الكويت وجمهورية رومانيا بشأن التعاون القضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية والأحوال الشخصية
    Ley No. 7 de 1964 por la que se aprueba el acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República del Líbano sobre autos judiciales y comisiones rogatorias UN قانون رقم 7 لسنة 1964 بشأن الموافقة على اتفاقية الإعلانات والإنابات القضائية بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية
    Acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República del Líbano sobre la ejecución de sentencias UN اتفاقية تنفيذ الأحكام بين دولة الكويت والجمهورية اللبنانية
    Acuerdo de cooperación entre el Gobierno del Estado de Kuwait y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN اتفاق تعاون بين حكومة دولة الكويت والمفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Objetivo: restablecer la paz y la seguridad entre el Estado de Kuwait y la República del Iraq UN الهدف: استعادة السلام والأمن بين دولة الكويت وجمهورية العراق
    Informe sumario sobre los convenios relativos a las armas de destrucción en masa a que se ha obligado el Estado de Kuwait y sobre su legislación nacional UN تقرير مختصر بشأن الاتفاقيات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل والتي ارتبطت بها دولة الكويت بالإضافة إلى التشريعات الوطنية
    Habiendo examinado el memorando presentado por el Estado de Kuwait y la República Árabe de Egipto, UN بعد إطلاعه على المذكرة المقدمة من دولة الكويت وجمهورية مصر العربية،
    Estudiar todas las disposiciones legislativas en vigor en el Estado de Kuwait y ocuparse de su modificación de manera que garanticen eficazmente el ejercicio de los derechos humanos; UN دراسة كافة التشريعات المعمول بها في دولة الكويت والعمل على تعديلها بما يكفل الضمانات الفعالة لحقوق الإنسان؛
    Los Gobiernos del Estado de Kuwait y la República del Iraq, UN إن حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية العراق،
    Memorando de entendimiento entre el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait y el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República del Iraq en relación con la financiación de un proyecto de construcción de un complejo de viviendas en Umm Qasr UN مذكرة تفاهم بين وزارة خارجية دولة الكويت ووزارة خارجية جمهورية العراق بشأن تمويل مشروع إنشاء مجمع سكني في أم قصر
    En la decisión también se renovó la invitación de la OCI al Iraq a que adopte las medidas necesarias a fin de demostrar sus intenciones pacíficas hacia el Estado de Kuwait y otros países vecinos, tanto con palabras como con hechos. UN كما جدد دعوته إلى العراق لاتخاذ الخطوات الضرورية الكفيلة بإثبات نواياه السلمية تجاه دولة الكويت والدول المجاورة قولا وعملا.
    Kuwait pide al Consejo de Seguridad que, en virtud del mandato internacional que le confía la Carta y para hacer cumplir sus resoluciones, tome medidas para que el Iraq no repita su agresión contra el Estado de Kuwait y para que no se repitan los acontecimientos de 1990 y los pueblos de la región no vuelvan a sufrir los mismos horrores y secuelas. UN وتطلب الكويت إلى مجلس الأمن، بمقتضي ولايته الدولية بموجب الميثاق وعملا بالقرارات ذات الصلة ضمان عدم تكرار العدوان العراقي على دولة الكويت وتجنيب شعوب المنطقة ويلات مضاعفات أحداث عام 1990.
    Acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República Árabe de Egipto sobre cooperación jurídica y judicial en asuntos civiles, comerciales y penales y en asuntos relativos al estado civil de las personas UN اتفاق التعاون القانوني والقضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية ومواد الأحوال الشخصية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية
    Orden No. 25 de 1990 por la que se aprueba el acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República Árabe de Egipto sobre el traslado de personas sentenciadas a penas de privación de libertad UN مرسوم بقانون رقم 25 لسنة 1990 بالموافقة على اتفاقية نقل المحكوم عليهم بعقوبات سالبة للحرية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية
    Orden por la que se aprueba la ley No. 292 de 1998, por la que se aprueba el acuerdo entre el Estado de Kuwait y el Gobierno de la República de Hungría sobre cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada UN مرسوم بقانون رقم 292 لسنة 1998 بالموافقة على اتفاقية بين حكومة دولة الكويت وحكومة جمهورية هنغاريا بشأن التعاون في مجال مكافحة الجريمة المنظمة
    Por lo que hace a los otros dos convenios firmados por el Estado de Kuwait y la República Islámica del Irán, por un lado, y con la República de Bulgaria, por otro, se están adoptando las medidas constitucionales al respecto. UN وأما بالنسبة للاتفاقيتين الأخريين بين دولة الكويت وكل من الجمهورية الإسلامية الإيرانية وجمهورية بلغاريا فإنه جاري اتخاذ الإجراءات الدستورية بشأنهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus