"estado de la cooperación entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة التعاون بين
        
    • حالة التعاون مع
        
    • حالة العلاقة التعاونية بين
        
    • حالة التعاون فيما بين
        
    Después valoraré el estado de la cooperación entre el Tribunal Internacional y los Estados de los Balcanes. UN وبعد ذلك، سأقيِّم حالة التعاون بين المحكمة الدولية ودول البلقان.
    En el presente documento se proporciona información actualizada sobre el estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales internacionales. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    Además, pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    El presente informe contiene un breve resumen del estado de la cooperación entre la OCE y diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويقدم هذا التقرير موجزا مختصرا عن حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    Además, pidió al Secretario General que, en el cuadragésimo noveno período de sesiones, le presentara un informe sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN ويطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة رفع تقرير إلى الدورة الخمسين عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Pidió asimismo al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OCI. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Por último, la Asamblea pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre el estado de la cooperación entre ambas organizaciones. UN وأخيرا، تطلب الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين المنظمتين.
    Pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Refleja el estado de la cooperación entre las dos organizaciones. UN ويعكس حالة التعاون بين المنظمتين.
    Se trata en particular del examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad en África Central, el análisis del estado de la cooperación entre los Estados y la ejecución de programas de desarme y de limitación de armamentos. UN ويُذكر منها، بخاصة، استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا، وبحث حالة التعاون بين الدول، وتنفيذ برامج نزع السلاح ومراقبة الأسلحة.
    12. Pide también al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica; UN ١٢ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    15. Pide al Secretario General que presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    Examen del estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales. UN استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    En este informe se ofrece un breve resumen del estado de la cooperación entre la OCE y diversas organizaciones de las Naciones Unidas. UN ويورد التقرير خلاصة موجزة عن حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    En el informe figura un breve resumen del estado de la cooperación entre la OCE y diversos organismos de las Naciones Unidas en 2000 y 2001. UN ويورد هذا التقرير خلاصة موجزة عن حالة العلاقة التعاونية بين منظمة التعاون الاقتصادي ومختلف منظمات الأمم المتحدة خلال عامي 2000 و2001.
    En el presente informe se examina el estado de la cooperación entre los países en desarrollo (cooperación Sur-Sur) de 2005 a 2007. UN يستعرض هذا التقرير حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من عام 2005 إلى منتصف عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus