"estado de la documentación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة الوثائق
        
    • بحالة الوثائق
        
    • حالة إعداد الوثائق
        
    • حالة وثائق
        
    • حالة تجهيز الوثائق
        
    • المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق
        
    • وضع الوثائق
        
    • وحالة الوثائق
        
    Tal vez la Secretaría pueda elaborar un informe indicando el estado de la documentación. UN وربما تستطيع اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا توضح فيه حالة الوثائق.
    Pedirá a la Secretaría que distribuya un informe sobre el estado de la documentación. UN وأضافت أنها سوف تطلب من اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا بشأن حالة الوثائق.
    31. En la sala de conferencias se puede obtener un documento actualizado sobre el estado de la documentación. UN ٣١ - وأضافت قائلة إن ثمة وثيقة مستكملة عن حالة الوثائق متاحة في قاعة المؤتمرات.
    También desea saber cuándo se pondrá a disposición de la Comisión la información sobre el estado de la documentación. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في أن تعرف متى تتاح للجنة المعلومات المتعلقة بحالة الوثائق.
    estado de la documentación para el período de sesiones: nota de la Secretaría UN حالة إعداد الوثائق للدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    estado de la documentación para el período de sesiones: nota de la Secretaría UN حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة
    En la misma sesión se proporcionó a las Partes información reciente sobre el estado de la documentación y se propuso el plan de trabajo. UN وفي نفس الجلسة، قدم للأطراف تقرير مستوفى عن حالة الوثائق وجدول العمل المقترح.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق
    En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    En el informe se debería incluir información sobre el estado de la documentación que se habría de publicar durante el período de sesiones siguiente. UN وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة.
    Se informó a las Partes del estado de la documentación y del calendario propuesto de los trabajos. UN وأُبلغت الأطراف بحالة الوثائق وبرنامج العمل المقترح.
    estado de la documentación PARA LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS UN حالة إعداد الوثائق لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات
    estado de la documentación para el período de sesiones: nota de la Secretaría UN حالة وثائق الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el 50° período de sesiones (E/AC.51/2010/L.1) UN مذكرة من الأمانة العامة عن حالة تجهيز الوثائق للدورة الخمسين (E/AC.51/2010/L.1)
    Se publicará otra lista sobre el estado de la documentación para la primera y segunda partes de la continuación del período de sesiones. UN وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في جزئي دورة اللجنة المستأنفة الأول والثاني.
    La base de datos también puede pedir y generar informes sobre el estado de la documentación especialmente adaptados para la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, con lo que resultan posibles las siguientes iniciativas: UN وتستطيع قاعدة البيانات أيضا أن تقوم بالاستفسار عن وضع الوثائق وتقديم تقارير مفصلة حسب الطلب عن الوثائق إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهذا من شأنه أن يسمح باتخاذ المبادرات التالية:
    Esas consultas, a las que están invitados todos los representantes de las misiones permanentes que se ocupan de los temas de la Sexta Comisión, han sido dirigidas por el Asesor Jurídico y se han orientado en torno a cuestiones relacionadas con la Mesa, el programa de trabajo de la Comisión y el estado de la documentación. UN ويجري هذه المشاورات المستشار القانوني، ويدعى إليها جميع ممثلي البعثات الدائمة الذين يغطون أعمال اللجنة السادسة، وتتركز هذه المشاورات على المسائل التي تخص المكتب، وبرنامج عمل اللجنة، وحالة الوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus