"estado de las contribuciones al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة التبرعات في
        
    • حالة المساهمات المقدمة إلى
        
    • حالة المساهمات في
        
    • حالة الاشتراكات حتى
        
    • بحالة الاشتراكات حتى
        
    • بحالة الاشتراكات في
        
    • وضع المساهمات المقدمة إلى
        
    • حالة الاشتراكات في
        
    • المساهمات حتى
        
    Estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 1992 - Todos los fondos 32 UN حالة التبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ - جميع الصناديق
    Fondo Rotatorio Central para Emergencias: Estado de las contribuciones al 10 de octubre de 1994 UN الثالث - حالة التبرعات في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الرابع -
    11. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución, en que figuren detalles sobre el Estado de las contribuciones al Instituto y la situación financiera de éste. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن الحالة المالية للمعهد.
    11. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en el que figuren detalles sobre el Estado de las contribuciones al Instituto y la situación financiera de éste. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية.
    Estado de las contribuciones al presupuesto básico de la Convención para 1999 10 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10
    Debe leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2005/INF.10, sobre el Estado de las contribuciones al 31 de octubre de 2005. UN وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10 بشأن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    229. El OSE tomó nota de la información relativa al Estado de las contribuciones al 15 de mayo de 2014. UN 229- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المتعلِّقة بحالة الاشتراكات حتى 15 أيار/ مايو 2014.
    Estado de las contribuciones al 10 de octubre de 1994 Promesas de contribución UN حالة التبرعات في ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    Cuadro 1.1 Fondo para el medio ambiente: Estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 1993 UN صندوق البيئة: حالة التبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 1993 UN حالة التبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cuadro 1.1 Fondo para el medio ambiente: Estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 1995 UN صندوق البيئة: حالة التبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    10. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en el que figuren detalles sobre el Estado de las contribuciones al Instituto y la situación financiera de éste; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية؛
    10. Pide al Secretario General que le presente en su sexagésimo segundo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en el que figuren detalles sobre el Estado de las contribuciones al Instituto y la situación financiera de éste; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية؛
    Como se prescribe en el párrafo 5 de la decisión VI/2, cada año se preparará un informe sobre el Estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario y sus actividades. UN 3-1 حسبما هو مطلوب في الفقرة 5 من المقرر 6/2، يتم إعداد تقرير سنوي عن حالة المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني وأنشطته.
    Estado de las contribuciones al PRESUPUESTO BÁSICO DE LA CONVENCIÓN PARA 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999
    Estado de las contribuciones al FONDO FIDUCIARIO ESPECIAL PARA LA PARTICIPACIÓN EN LAS REUNIONES DE LA CONVENCIÓN, UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركة في عملية اتفاقية
    I. Estado de las contribuciones al presupuesto básico al 31 de diciembre de 1999 27 UN الأول- حالة المساهمات في الميزانية الأساسية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 27
    Estado de las contribuciones al 30 de abril de 2006. UN حالة الاشتراكات حتى 30 نيسان/أبريل 2006.
    Este documento debería leerse conjuntamente con el documento FCCC/SBI/2008/INF.6, que contiene información actualizada sobre el Estado de las contribuciones al 15 de mayo de 2008. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مع الوثيقة FCCC/SBI/2008/INF.6 التي تتضمن ما استجد من معلوماتٍ بشأن حالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2008.
    2. Toma nota también de los ingresos y la ejecución del presupuesto en el bienio 20022003, al 30 de junio de 2003, y del Estado de las contribuciones al 31 de octubre de 2003; UN 2- يحيط علما أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2002-2003 حتى 30 حزيران/يونيه 2003، وكذلك بحالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    ii) Las cuotas por cobrar se detallan en el informe sobre el Estado de las contribuciones al 31 de diciembre de 2003 (ST/ADM/SER.B/619, anexo XXIII). En el informe se muestra un monto de 34.815.879 dólares en concepto de cuotas impagadas, incluidas las de la ex Yugoslavia, que dejó de ser Estado Miembro el 1° de noviembre de 2000. UN ' 2` يظهر التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (ST/ADM/SER.B/619، المرفق الثالث والعشرون) تفاصيل الاشتراكات المقررة المستحقة القبض. ويبين التقرير الاشتراكات المقررة غير المدفوعة التي يبلغ مجموعها 879 815 34 دولارا، والتي تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة من يوغوسلافيا السابقة التي لم تعد دولة عضو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    12. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución, y que proporcione detalles sobre el Estado de las contribuciones al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, la situación financiera de éste y la utilización de sus servicios por los Estados Miembros. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن تفاصيل عن وضع المساهمات المقدمة إلى معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وعن حالته المالية فضلا عن استخدام الدول الأعضاء لخدماته.
    Estado de las contribuciones al COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA UN حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Estado de las contribuciones al 31 de octubre de 1993 UN مركز المساهمات حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus