"estado de los arreglos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حالة الترتيبات
        
    • حالة ترتيبات
        
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos, presentado UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos, presentado UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    40. Los inspectores examinaron el estado de los arreglos de hospedaje de diferentes sistemas comerciales de planificación de recursos institucionales de las organizaciones listadas en el cuadro 2. UN 40 - واستعرض المفتشون حالة ترتيبات الاستضافة بالنسبة لمختلف نظم تخطيط الموارد للمنظمات الواردة في الجدول 2.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Por último, la Asamblea invitó al Secretario General a que le presentara, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluyera los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de esa resolución. UN وأخيرا طلبت من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان، يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بهذا القرار.
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y la protección de los derechos humanos, presentado de conformidad con la resolución 2001/79 de la Comisión UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المقدم عملا بقرار اللجنة 2001/79
    8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluya los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de esta resolución; UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بهذا القرار؛
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (resolución 47/125) UN تقرير اﻷمين العام عن حالة الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق الانسان )القرار ٤٧/١٢٥(
    8. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluya los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de la presente resolución; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بهذا القرار؛
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (A/C.3/57/L.52, párr. 19) UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/C.3/57/L.52، الفقرة 19)
    a) Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (párrafo 17 de la resolución 2001/79); UN (أ) تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (القرار 2001/79، الفقرة 17)؛
    Informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (resolución 57/210, párr. 19) UN تقرير الأمين العام عن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (القرار 57/210، الفقرة 19)
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (A/HRC/4/108). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن حالة الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/HRC/4/108).
    2. A fin de evaluar el estado de los arreglos técnicos y administrativos, el Organismo continúa llevando a cabo misiones de asesoramiento en seguridad nuclear, misiones investigadoras y visitas técnicas. UN 2 - وبهدف تقييم حالة الترتيبات التقنية والإدارية، تواصل الوكالة عرض إيفاد بعثات استشارية في مجال الأمن النووي، وبعثات لتقصي الحقائق وزيارات فنية.
    A fin de evaluar el estado de los arreglos técnicos y administrativos de los Estados en materia de seguridad física nuclear, el Organismo siguió realizando misiones de asesoramiento, misiones de investigación y visitas técnicas. UN 2 - وبهدف تقييم حالة الترتيبات التقنية والإدارية للأمن النووي للدول، تواصل الوكالة عرض إيفاد بعثات استشارية، وبعثات لتقصي الحقائق وزيارات فنية.
    Recordando asimismo que, en su resolución 47/125, de 18 de diciembre de 1992, pidió al Secretario General que le presentara en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluyera los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا الى أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها ٤٧/١٢٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بذلك القرار،
    Recordando asimismo que, en su resolución 47/125, de 18 de diciembre de 1992, pidió al Secretario General que le presentara en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre el estado de los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos que incluyera los resultados de las medidas adoptadas en cumplimiento de esa resolución, UN وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٧/١٢٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان يضمنه نتائج التدابير المتخذة عملا بذلك القرار،
    40. Los inspectores examinaron el estado de los arreglos de hospedaje de diferentes sistemas comerciales de planificación de recursos institucionales de las organizaciones listadas en el cuadro 2. UN 40- واستعرض المفتشون حالة ترتيبات الاستضافة بالنسبة لمختلف نظم تخطيط الموارد للمنظمات الواردة في الجدول 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus