Los saldos no utilizados de esos fondos figuran como cuentas por pagar en el estado financiero III: | UN | ويسجل الرصيد غير المنفق من هذه اﻷموال بوصفه حسابات دفع في البيان الثالث. |
El Estado financiero III anteriormente se presentaba en un formato diferente en un anexo a los estados financieros. | UN | عُرض البيان الثالث في السابق بشكل مختلف في أحد مرفقات البيانات المالية. |
En el Estado financiero III se sintetizan las corrientes de efectivo netas en el período. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de las actividades de mantenimiento de la paz de la Organización durante el período. | UN | بينما يوجز البيان الثالث صافي تدفقات النقدية ﻷنشطة المنظمة في مجال حفظ السلام عن الفترة المقصودة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes de efectivo netas en el período. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de las actividades de mantenimiento de la paz durante el período. | UN | بينما يوجز البيان الثالث صافي التدفقات النقدية لجميع أنشطة حفظ السلام في هذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de las actividades de mantenimiento de la paz durante el período. | UN | ويوجز البيان الثالث صافي التدفقات النقدية لجميع أنشطة حفظ السلام لهذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de las actividades de mantenimiento de la paz durante el período. | UN | ويوجز البيان الثالث صافي التدفقات النقدية لجميع أنشطة حفظ السلام لهذه الفترة. |
El Estado financiero III se basa en el método indirecto de presentación de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en la norma internacional de contabilidad No. 7. | UN | أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de la Organización durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de todas las actividades de mantenimiento de la paz durante el período. | UN | ويوجز البيان الثالث صافي التدفقات النقدية لجميع أنشطة حفظ السلام لهذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de la Organización durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
Estado financiero III. Resumen de todos los fondos: Estado combinado de las corrientes de efectivo | UN | البيان الثالث: موجز جميع الأموال: بيان موحد بالتدفقات النقدية |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de la Organización durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de la Organización durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين هذه. |
En el Estado financiero III se resumen las corrientes netas de efectivo de la Organización durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين الحالية. |
Estado financiero III. Flujos de efectivo | UN | البيان الثالث: بيان التدفقات النقدية |
Estado financiero III. Flujos de efectivo | UN | البيان الأول البيان الثاني البيان الثالث |
Estado financiero III. Flujo de efectivo | UN | البيان الثالث: بيان التدفقات النقدية |
En el Estado financiero III se resumen los flujos netos de efectivo del ACNUR durante 2011. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمفوضية لعام 2011. |
A fin de armonizar la presentación de los estados financieros en todo el sistema de las Naciones Unidas, las normas recomendadas exigen la presentación de resultados financieros para las actividades de la Universidad en los estados financieros I y II, la presentación de un Estado financiero III de las corrientes de capital de su presupuesto, y la presentación de un estado financiero IV sobre el estado de sus consignaciones presupuestarias. | UN | وبغية تنسيق عرض البيانات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها، يلاحظ أن المعايير الموصى بها تتطلب عرض النتائج المالية ﻷنشطة الجامعة في البيانين اﻷول والثاني، وتقديم بيان ثالث لعرض التدفقات النقدية بميزانيتها، وبيان رابع أيضا لعرض حالة اعتمادات ميزانيتها؛ |
En el Estado financiero III se indica la cantidad de efectivo y de depósitos a plazo fijo al 31 de diciembre de 1995, que disminuyó en 1,4 millones de dólares durante el bienio. | UN | ١٢ - والبيان الثالث يوضح أن مبلغ الرصيد النقدي والودائع ذات اﻷجل في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد انخفض بمقدار ١,٤ مليون دولار خلال فترة السنتين. |