En el estado financiero IV se señala que a fines de 1997 el Organismo tenía unos 24,6 millones de dólares de efectivo en caja. | UN | ٢٠ - ويتبين من البيان الرابع أن الوكالة كانت لديها نقدية بالصندوق بلغت ٢٤,٦ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧. |
En el estado financiero IV se detallan las consignaciones de créditos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع تفاصيل الاعتمادات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se detallan las consignaciones de créditos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع تفاصيل الاعتمادات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos del presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se indica el detalle de las cifras. | UN | وترد تفاصيل هذه المبالغ في البيان الرابع. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترد في البيان الرابع معلومات موجزة عن الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
En el estado financiero IV se proporciona información resumida sobre las consignaciones de créditos y los gastos con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترِدُ في البيان الرابع معلومات موجزة عن تخصيص الاعتمادات والنفقات في الميزانية العادية. |
9. En el estado financiero IV se indica que el superávit de los ingresos respecto de los gastos, por valor de 41,4 millones de dólares, resulta de lo siguiente: | UN | ٩ - ويوضح البيان الرابع فائض الايرادات بالنسبة للنفقات البالغ ٤١,٤ من ملايين الدولارات والذي يعزى الى ما يلي: |
En el estado financiero IV se indica que el superávit de los ingresos respecto de los gastos, de 490,4 millones de dólares, resulta de lo siguiente: | UN | ٣١ - ويوضح البيان الرابع فائض اﻹيرادات على النفقات البالغ ٤,٠٩٤ من ملايين الدولارات والذي يعزى إلى ما يلي: |
9. En el estado financiero IV se consignan las cuentas de la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas en Chipre (UNFICYP), que son diferentes de las de las demás operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 9 - ويعرض البيان الرابع حسابات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، التي تختلف عن حسابات العمليات الأخرى لحفظ السلام. |
En el estado financiero IV se consignan las cuentas de la Fuerza de Mantenimiento de la Paz de las Naciones Unidas en Chipre, que son diferentes de las de las demás operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 9 - ويعرض البيان الرابع حسابات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، التي تختلف عن حسابات العمليات الأخرى لحفظ السلام. |
En el estado financiero III se resumen las corrientes de efectivo netas del Tribunal en el período y en el estado financiero IV se muestran las consignaciones y los gastos con cargo a las consignaciones realizadas durante el bienio. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمحكمة بالنسبة لهذه الفترة، ويبيّن البيان الرابع المخصصات والنفقات مقابل الاعتمادات خلال فترة السنتين. |
En el estado financiero IV se indica la situación de los gastos del Fondo General en relación con el presupuesto aprobado para el bienio 2000-2001. | UN | 10 - يوضح البيان الرابع حالة مصروفات الصندوق العام المحملة على الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001. |
10. En el estado financiero IV se indica el estado de los gastos del Fondo General en relación con el presupuesto aprobado para el bienio 2002-2003. | UN | 10 - يوضح البيان الرابع حالة مصروفات الصندوق العام المحملة على الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2002-2003. |
En el estado financiero III se resumen las corrientes de efectivo netas del Tribunal en el período y en el estado financiero IV se muestran las consignaciones y los gastos del bienio. | UN | أما البيان الثالث فإنه يوجز صافي التدفقات النقدية لدى المحكمة خلال تلك الفترة، في حين يورد البيان الرابع الاعتمادات والنفقات خلال فترة السنتين. |
En el estado financiero IV se muestran los gastos presupuestados y efectivos de todo el Organismo en el bienio. | UN | 20 - ويوضح البيان الرابع النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية على صعيد الوكالة في فترة السنتين. |
En el estado financiero IV se presenta el estado de los gastos con cargo al fondo para gastos de funcionamiento y el Fondo Fiduciario en relación con las consignaciones aprobadas para el bienio 2012-2013. | UN | ١٥ - ويوضح البيان الرابع حالة نفقات صناديق التشغيل والصناديق الاستئمانية مقارنة باعتماداتها لفترة السنتين 2012-2013. |