"estado haciendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • تم القيام
        
    • كنت أفعل
        
    • كان يفعل
        
    • كنت أقوم
        
    • كنت تعمل
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنتم تفعلون
        
    • كان يفعله
        
    • كنت أفعله
        
    • كنت تفعلينه
        
    • كنت تقوم
        
    • أقوم بهذا
        
    • كنت أعمل
        
    No sé cómo has estado haciendo esto tú solo todo este tiempo. Open Subtitles لا أعرف كيف كنت تفعل هذا لوحدك طوال هذا الوقت.
    Así que, ¿qué has estado haciendo tú solo en ese enorme caserón? Open Subtitles بالتأكيد. إذاً، ماذا كنت تفعل بالأعلى هناك في هذا المكان العتيق؟
    Quiero saberlo todo lo que has estado haciendo durante los últimos ocho meses. Open Subtitles أريد أن أسمع كل ما كنت تفعله في آخر 8 أشهر
    Mira, he estado haciendo este trabajo durante mucho tiempo, y sé cómo la gente reacciona cuando oye que un ser querido ha muerto. Open Subtitles انظروا، لقد تم القيام هذا العمل لفترة طويلة، وأعرف رد فعل الناس عندما سمعت أن أحد أفراد أسرته قد مات.
    No, quiero decir, vas a necesitar cocinar y lavar la ropa y encargarte de Stewie, como yo he estado haciendo. Open Subtitles لا أعني بأنه يجب عليك أن تعد وجبات و تقوم بالغسيل و تهتم بستيوي كما كنت أفعل
    Qué has estado haciendo todo este tiempo en Amsterdam? Open Subtitles إذا, ماذا كان يفعل في أمستردام طوال هذا الوقت؟
    Ven a visitarme, quiero saber todo sobre ti y que has estado haciendo Open Subtitles . أريد أن أعرف ماذا كنت تفعل . أشعر أنك من ممتلكاتى الخاصة
    ¿Y qué has estado haciendo los últimos veinte años? ¿Sentarte en tu culo? Open Subtitles ماذا كنت تفعل هنا لعشرين سنة جالساً على مؤخرتك ؟
    ¿Qué has estado haciendo mientras no estabas en la escuela? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما كنت تتهرب من المدرسة؟
    ¿Qué has estado haciendo los últimos cinco años? Open Subtitles ما الذى كنت تفعله طوال الخمس السنوات الماضية ؟
    Me vas a explicar qué has estado haciendo en áreas confidenciales. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Eso lo sabes mejor que cualquiera, Lionel. Lo has estado haciendo por años. Open Subtitles تعرف ذلك أفضل من أي أحد فقد كنت تفعله لسنوات
    Rochelle, hemos estado haciendo esto por meses. Open Subtitles روشيل، لقد أحرزنا لقد تم القيام بذلك لعدة أشهر.
    No, pero ahora que lo pienso, últimamente he estado haciendo lo que me dicen. Open Subtitles لكن عند التفكير في الأمر كنت أفعل ما يفترض أن أفعله مؤخرا
    ¿Qué diablos han estado haciendo los tres todos estos años? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما ذا كان يفعل ثلاثتكم خلال هذه السَنَواتِ؟
    Y he estado haciendo actuaciones en los últimos 40 años. TED وكما تعرفون، كنت أقوم بالعديد من العروض منذ 40 سنة الماضية.
    Porque si lo llama planeo sentarme con su prometida y hablar con ella sobre lo que ha estado haciendo con su pene. Open Subtitles لأنك إذا حصلت على محامي سأخطّط للجلوس مع خطيبتك وأجري دردشة طويلة لطيفة معها حول ما كنت تعمل بقضيبك
    ¿Qué has estado haciendo sin mí durante 5 minutos enteros? TED ماذا كنت تفعلين بدوني لمدة خمس دقائق كاملة؟
    ¿Qué han estado haciendo con este cadáver? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون بهذا الجسم الميت على كل الأحوال ؟
    Es lo que Martin Asher ha estado haciendo por casi 20 años. Open Subtitles هذا ما كان يفعله مارتن آشر طوال العشرين سنة تقريباً.
    Todo lo que he estado haciendo es conseguir las direcciones, como me lo pediste. Open Subtitles كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني
    Conozco lo que ha estado haciendo con Martin, con Hastings y los demás. Open Subtitles أعرف ما الذي كنت تفعلينه مع مارتين لهاستينغ و للأخرين
    Y creo que el trabajo que has estado haciendo es más importante ahora que nunca. Open Subtitles و أؤمن أن العمل الذي كنت تقوم به أهم الآن من ذي قبل
    He estado haciendo esto durante los últimos 15 años. Es mi trabajo extra, si así lo quieren. TED و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية.
    He estado haciendo el trabajo de lavado desde que tenía trece años. Open Subtitles لقد كنت أعمل في الغسيل منذ أن كنت بسن 13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus