"estado mayor conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأركان المشتركة
        
    • هيئة الأركان
        
    • الأركان العسكرية المشتركة
        
    • هيئة رؤساء اﻷركان المشتركة
        
    Estas tres entidades trabajan conjuntamente en el seno del departamento del Estado Mayor Conjunto Operacional para coordinar sus actividades. UN وتعمل هذه الهيئات معا في إطار هيئة الأركان المشتركة التنفيذية لتنسيق أنشطتها.
    El Comandante de la Fuerza determina las etapas de la retirada sobre la base de un acuerdo con el Estado Mayor Conjunto de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva. UN ويحدد القائد بالاتفاق مع هيئة الأركان المشتركة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي مراحل انسحابها.
    El General Karamat fue Presidente del Estado Mayor Conjunto y Jefe del Ejército entre 1996 y 1998, y Embajador del Pakistán en los Estados Unidos de América entre 2004 y 2006. UN كان الجنرال كرامات رئيس الأركان المشتركة ورئيس أركان الجيش في الفترة ما بين 1996 و1998 وكان سفيراً لباكستان لدى الولايات المتحدة في الفترة 2004 إلى 2006.
    :: Vice Almirante Ali Akhbar Ahmadian, ex Jefe del Estado Mayor Conjunto de los Guardianes de la Revolución UN :: نائب اللواء علي أكبر أحمديان، مؤخرا الرئيس السابق لهيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي
    Jefe del Estado Mayor Conjunto del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN رئيس هيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإيراني
    Es el director adjunto de operaciones para el Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles إنّه نائب مدير العمليات لهيئة الأركان المشتركة.
    Justo después de eso, quiero al Estado Mayor Conjunto aquí. Open Subtitles وبعد ذلك تماماً أريد من هيئة الأركان المشتركة أن تتواجد هنا
    ¡No puedo estar escribiendo mensajes secretos cuando estoy rodeado por el Estado Mayor Conjunto! Open Subtitles لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة
    jefe del Estado Mayor Conjunto Mike Mullen es un hombre muy honorable. Open Subtitles رئيس من هيئة الأركان المشتركة مايك مولن هو رجل محترم بشكل لا يصدق.
    Sustituye al Almirante Chase en el Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles لقد حل بديل للأميرال تشيس في هيئة الأركان المشتركة
    Soy el vicepresidente del Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles أنا نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة
    Soy el vicepresidente del Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles أنا نائب رئيس هيئة الأركان المشتركة
    Porque acabo de recibir de la línea al Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles لأنني قطعت الخط توا مع قائد الأركان المشتركة.
    Colaboré estrechamente con el jefe del Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles فلقد عملت مع هيئة الأركان المشتركة عن كثب على مشروع القانون
    Hace unas semanas estabas informando al Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع كنتِ تنتمين لهيئة الأركان المشتركة
    He avisado repetidamente al presidente del Estado Mayor Conjunto. Open Subtitles لقد تركت عدة رسائل لرئيس هيئة الأركان المشتركة.
    Y estoy Oren Cleary, Asesor Jurídico al Presidente del Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos. Open Subtitles وأنا أورين كليري، المستشار القانوني إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة الأركان.
    Más precisamente, el entonces Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia, Milan Panić, y el Jefe de Estado Mayor Conjunto del ejército de Yugoslavia, Života Panić, firmaron un mapa de Prevlaka, que ha servido de mapa de referencia para las negociaciones. UN وعلى الأخص، وقع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ذلك الوقت، ميلان بانيتش، ورئيس هيئة الأركان المشتركة للجيش اليوغوسلافي، زيفوتا بانيتش، خريطة لبريفلاكا، استخدمت كخريطة مرجعية للمفاوضات.
    Jefe del Estado Mayor Conjunto UN رئيس هيئة الأركان العسكرية المشتركة
    Los contactos frecuentes con el Estado Mayor Conjunto de la Fuerza Armada y el Organismo de Inteligencia del Estado han permitido a la ONUSAL verificar la delimitación y la especialización crecientes de las funciones en ambos servicios. UN ومن خلال اتصالات متكررة مع هيئة رؤساء اﻷركان المشتركة للقوات المسلحة ووكالة الاستخبارات الحكومية تمكنت البعثة من التحقق من وجود قدر متزايد من التحديد والتخصص في مهام كل من هاتين الهيئتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus