Éste se hallaba en contacto telefónico, desde la oficina del Sr. Ntamobwa, con el Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería, para obtener confirmación de la información que le había transmitido el Sr. Ntamobwa. | UN | وكان هذا اﻷخير يجري مكالمة هاتفية بمكتب السيد انتاموبوا مع رئيس أركان الدرك للتأكد من صحة المعلومات التي نقلها إليه. |
Coronel Sebastien Bahebura, Jefe del Estado Mayor de la Gendarmería | UN | العقيد سيباستيين باهيبورا، رئيس أركان الدرك |
21. La UNAMIR también ha prestado asistencia al Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería Nacional para determinar la organización y los requisitos operativos de la nueva fuerza de policía. | UN | ٢١ - وساعدت البعثة كذلك رئيس أركان الدرك الوطني في تحديد تنظيم قوة الشرطة الجديدة واحتياجاتها التشغيلية. |
Artículo 2: El Director General de la Policía Nacional y el Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería Nacional se encargarán de la ejecución de la presente orden, que se publicará en el Diario Oficial de la República Togolesa. | UN | المادة 2: يُكلّف المدير العام للشرطة الوطنية ورئيس أركان الدرك الوطني، كل في مجال اختصاصاته، بتنفيذ هذا القرار الذي سيُنشر في الجريدة الرسمية للجمهورية التوغولية. |
Un testigo afirmó haberlo visto esposado, tres días después de la detención, en el recinto del Estado Mayor de la Gendarmería nacional de Kimihurura. | UN | وأكد أحد الشهود رؤيته له بعد ثلاثة أيام من توقيفه وهو مكبل اليدين بمبنى رئاسة أركان الشرطة الوطنية في كيميهورورا. |
- Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería Nacional/Fuerzas Armadas Togolesas | UN | رئيس أركان الدرك الوطني/القوات المسلحة التوغولية |
El ACNUDH comunicó inmediatamente los hechos al Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería Nacional, la cual, sin embargo, cuando se finalizó este informe no había iniciado investigaciones de las denuncias. | UN | وقد أبلغت المفوضية السامية قائد أركان الدرك الوطني بهذه الأحداث على الفور، غير أنه لم يفتح تحقيقات في هذه الادعاءات حتى وقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير. |
Cabe destacar la acusación y comparecencia ante el tribunal del Coronel Claude Pivi, jefe de seguridad presidencial, y la declaración ante el tribunal del General Ibrahima Baldé, Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería. | UN | وكان من أبرز النتائج إصدار قرار اتهام بحق العقيد كلود بيفي، رئيس جهاز الأمن الرئاسي ومثوله أمام المحكمة، ومحاكمة الفريق أول ابراهيما بالدي، رئيس أركان الدرك. |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | قائد أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería | UN | رئيس أركان الدرك |
Un testigo afirmó haberlo visto esposado, tres días después de la detención, en el recinto del Estado Mayor de la Gendarmería nacional de Kimihurura. | UN | وأكد أحد الشهود رؤيته له بعد ثلاثة أيام من توقيفه وهو مكبل اليدين بمبنى رئاسة أركان الشرطة الوطنية في كيميهورورا. |
A las 17.00 horas el Jefe de Estado Mayor de la Gendarmería, el teniente coronel Bayaganakandi, comunicó al consejero político y diplomático del Presidente, Antoine Ntamobwa, que el 1er batallón de fuerzas aerotransportadas y el 11º batallón de vehículos blindados iban a dar un golpe de estado a las 2.00 horas del día siguiente. | UN | ١٢٦ - وفي الساعة ٠٠/١٧، أبلغ المقدم بياغاناكاندي رئيس هيئة أركان الجندرمة أنطوان نتاموبوا المستشار السياسي والدبلوماسي للرئيس بأن كتيبة المظليين اﻷولى والكتيبة المدرعة الحادية عشرة ستقومان بانقلاب في الساعة ٠٠/٢ فجر اليوم التالي. |