"estado mental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحالة العقلية
        
    • حالة ذهنية
        
    • حالتهم العقلية
        
    • العقلي
        
    • الحالة النفسية
        
    • مجموعة أفكار
        
    • حالتك العقلية
        
    • حالة عقلية
        
    • حالته العقلية
        
    • حالتها العقلية
        
    • في حالته
        
    • عقليّة
        
    • حالة عقلك
        
    • حالتك الذهنية
        
    • مرحلة العقليه
        
    Pero lo peor es el estado mental de cada individuo, yo diría del individuo medio. Open Subtitles لكن ما هو أكثر سوء، فيما يخص الحالة العقلية لكل فرد، للشخص العادي
    ¿No crees que el estado mental del líder del equipo es relevante? Open Subtitles ألا تعتقد ان الحالة العقلية لقائد الفريق ذات علاقة ؟
    En consecuencia, cuando un embarazo es el resultado de un supuesta violación, el motivo que se alega para el aborto puede ser el estado mental de la mujer. UN ونتيجة لذلك، فإنه حيثما يكون الحمل ناجما عن ادعاء بالاغتصاب، قد يكون اﻷساس الفعلي لﻹجهاض هو الحالة العقلية للمرأة.
    No, la negación es un estado mental donde puedo ser consciente de algún conocimiento perturbador, pero vivo y actúo como si no lo supiera. TED لا، الرفض ما هو إلا حالة ذهنية التي قد تكون تكون نتيجة بعض المعرفة القلقة ولكني أعيش وأتصرف كأني لا أعلم.
    A causa del estado mental de estos solicitantes, sus reclamaciones han sido presentadas por representantes autorizados. UN وقد قدم هؤلاء المطالبون مطالباتهم من خلال ممثلين مخولين بسبب حالتهم العقلية.
    La Agencia lo echó el año pasado debido a su estado mental. Open Subtitles لقد خرج من الوكاله في أواخر العام الماضي لإضطرابه العقلي
    La vulnerabilidad consta de tres dimensiones: el riesgo, el estado mental y los efectos. UN وهناك ثلاثة أبعاد للضعف وهي: المخاطر، الحالة العقلية واﻷثر.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben su participación en el aprendizaje y social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben el aprendizaje y la participación social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben el aprendizaje y la participación social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben su participación en el aprendizaje y social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben el aprendizaje y la participación social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    Afectan al estado mental del niño, inhiben el aprendizaje y la participación social y reducen sus perspectivas de realizar todo su potencial. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    El estado mental de la mujer o la pareja, que puede incidir en la capacidad de cuidar del niño por nacer; UN الحالة العقلية للمرأة أو الزوجين التي قد تؤثر على قدرتهما على رعاية الطفل القادم؛
    Sé que parece extremo pero deben recordar que nuestros participantes están en un estado mental muy débil. Open Subtitles أعرف ان ذلك يبدو متطرفا لكن عليكن ان تتذكرن أن المشاركين معنا هم في حالة ذهنية حساسة
    A causa del estado mental de estos solicitantes, sus reclamaciones han sido presentadas por representantes autorizados. UN وقد قدم هؤلاء المطالبون مطالباتهم من خلال ممثلين مخولين بسبب حالتهم العقلية.
    Desde ese día supe que sobreviviría, porque tenía ese estado mental. Open Subtitles و علمت منذ ذلك اليوم أني نجوت لأني تمكنت من سلك ذلك الإتجاه العقلي
    Narrador: " El fluir es el estado mental de la aparición en el que la persona está completamente inmersa en lo que está haciendo. TED صوت مذيع: التدفق هو الحالة النفسية للالظهور التي فيها يكون الشخص منهمك تماماً بما يفعله هو أو هي.
    ...interpretada como mala conducta pone en cuestión tu estado mental la noche del incidente. Open Subtitles سوء سلوكك المدرك يطرح السؤال عن حالتك العقلية في ليلة وقوع الحادث
    Debería declararse explícitamente cuál es el comportamiento prohibido y el correspondiente estado mental del caso. UN وينبغي أن ينص صراحة على السلوك المحظور وما يشترط من حالة عقلية مقترنة به.
    Me temo, que en su confuso estado mental mi padre dispuso de una reliquia familiar de mucho valor. Open Subtitles أخشى، أنه في حالته العقلية الواهمة أن والدي قد تخلى عن بعض الإرث العائلي الثمين
    Mucho lamento tener que deciros esto... pero estoy convencida de que vos sois responsable de su estado mental. Open Subtitles آسفة أن أقول هذا لك لكني أعتقد أنك مسئول بشكل كبير عن حالتها العقلية الحالية
    No estoy en un estado mental adecuado para mantener una relación. Open Subtitles لستُ في حالة عقليّة مُناسبة لأكون في علاقة الآن.
    Consigues un doctor que evalúe tu estado mental. Open Subtitles ...سوف يزورك طبيب ليقيم حالة عقلك
    Lamento no haberlo dicho antes, Harry pero fue por tu estado mental. Open Subtitles آسف أني لم أذكر هذا من قبل، ولكن كانّ عليّ أخذ حالتك الذهنية بالاعتبار.
    estado mental... A determinar. Open Subtitles مرحلة العقليه "تي بي دي"َ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus