"estado parte que presente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولة الطرف أن تقدم
        
    • الدولة الطرف بأن تقدم
        
    • الدولة الطرف تقديم
        
    • الدولة الطرف بتقديم
        
    • الدولة الطرف أن تُقدم
        
    • الدولة الطرف إلى تقديم
        
    • الدولة الطرف بأن تقدِّم
        
    • الدولة الطرف أن تزودها
        
    • الدولة الطرف أن تقدِّم
        
    • الدولة الطرف أن تدمج
        
    • الدولة الطرف أن تقدّم تقريرها
        
    Pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios pertinentes y al Parlamento para garantizar su plena aplicación. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل.
    Pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios pertinentes y al Parlamento para garantizar su plena aplicación. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها الكامل.
    66. El Comité pide al Estado parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2006. UN 66- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/ يونيه 2006.
    El Comité recomienda al Estado parte que presente su próximo informe periódico el 10 de julio de 2008, 18 meses antes de la fecha establecida en la Convención para la presentación del cuarto informe periódico, es decir, el 10 de enero de 2010. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها القادم في 10 تموز/يوليه 2008، أي قبل الموعد المحدد بموجب الاتفاقية لتقديم التقرير الدوري الرابع ب18 شهراً، وهو 10 كانون الثاني/يناير 2010.
    El Comité solicita del Estado parte que presente información congruente sobre la composición étnica de su población. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات متسقة عن تكوين سكانها الإثني.
    291. El Comité recomienda al Estado parte que presente su quinto informe periódico junto con el sexto, cuya presentación está prevista para el 23 de julio de 2004, y que en él se traten todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 291- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الخامس بتزامن مع تقريرها الدوري السادس، المقرر تقديمه في 23 تموز/يوليه 2004، وأن يتطرق التقرير إلى كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    38. El Comité pide al Estado parte que presente su tercer informe periódico para el 30 de junio de 2008. UN 38- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008.
    50. El Comité pide al Estado parte que presente su tercer informe periódico para el 30 de junio de 2008. UN 50- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008.
    49. Por último, el Comité pide al Estado parte que presente su tercer informe periódico antes del 30 de junio de 2008. UN 49- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2008.
    53. El Comité pide además al Estado parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2009. UN 53- كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    173. El Comité pide además al Estado parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2009. UN 173- كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    En esta sección se pide al Estado parte que presente por escrito información adicional y actualizada, de ser posible antes del 5 de agosto de 2006. UN في إطار هذا الفرع، يرجى من الدولة الطرف أن تقدم خطياً معلومات إضافية ومستكمَلة، إن أمكن، قبل 5 آب/أغسطس 2006، عما يلي:
    260. El Comité pide al Estado parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2010. UN 260- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2010.
    63. Por último, el Comité pide al Estado parte que presente su sexto informe periódico antes del 30 de junio de 2011. UN 63- وفي الختام، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري السادس في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2011.
    Dadas las circunstancias, el Comité pide al Estado parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 1º de diciembre de 2010. UN وفي الظروف الراهنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Dadas las circunstancias, el Comité pide al Estado parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 1º de diciembre de 2010. UN وفي الظروف الراهنة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    49. El Comité recomienda al Estado parte que presente refundidos en un solo informe los informes séptimo y octavo, que deben presentarse antes del 16 de julio de 2008. UN 49- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين السابع والثامن في وثيقة واحدة، يحين موعد تقديمها في 16 تموز/يوليه 2008.
    290. El Comité recomienda al Estado parte que presente refundidos en un solo documento los informes octavo y noveno, que deben presentarse antes del 20 de noviembre de 2008, y que en ellos aborde todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 290- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريرها الدوري الثامن مع تقريرها الدوري التاسع في وثيقة واحدة، في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وأن تتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    En particular, se pide al Estado Parte que presente: UN وبوجه خاص، يطلب من الدولة الطرف تقديم ما يلي:
    Pide también al Estado parte que presente estas observaciones y recomendaciones finales a los ministerios competentes y al Parlamento, de manera de asegurar su plena aplicación. UN وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه الملاحظات الختامية والتوصيات إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان والسلطات القضائية بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    102. El Comité recomienda al Estado parte que presente su 16º informe periódico junto con el 17º, que debe presentarse el 10 de febrero de 2006 a más tardar, y que trate en él todas las cuestiones planteadas en las presentes observaciones finales. UN 102- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري السادس عشر مع تقريرها الدوري السابع عشر المطلوب تقديمه في 10 شباط/فبراير 2006 وبأن يعالج التقرير جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    En esta sección se pide al Estado parte que presente sus respuestas a las siguientes preguntas. UN في هذا الفرع، يُطلب إلى الدولة الطرف أن تُقدم ردودها على الأسئلة التالية.
    Pide al Estado parte que presente las observaciones finales a todos los ministerios pertinentes y al parlamento para garantizar su plena aplicación. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان لكفالة تنفيذها على نحو كامل.
    El Comité recomienda al Estado parte que presente en su próximo informe periódico ese tipo de pormenores, en particular los relacionados con la existencia y la situación de los distintos grupos étnicos y que tenga debidamente en cuenta el párrafo 8 de las directrices generales del Comité para la presentación de informes. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم في تقريرها الدوري المقبل مثل هذه المعلومات المفصلة، لا سيما عن وجود مختلف المجموعات الإثنية ووضعها، وأن تولي الاعتبار الواجب للفقرة 8 من المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، التي وضعتها اللجنة.
    El Comité pide al Estado parte que presente información sobre la aplicación de las disposiciones por las que se establece la inadmisibilidad de las pruebas obtenidas bajo coacción e indique si se ha procesado y condenado a algún funcionario por obtener confesiones de ese modo. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات عن تطبيق الأحكام التي تحظر قبول الأدلة المنتَزَعة بالإكراه، وعن أية موظفين جرت محاكمتهم ومعاقبتهم على انتزاع اعترافات في مثل هذه الظروف.
    48) El Comité pide al Estado parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 1º de julio de 2009. UN (48) تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه 1 تموز/يوليه 2009.
    259. El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos quinto y sexto combinados a más tardar el 30 de junio de 2012. MARRUECOS UN 259- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدمج تقريريها الدوريين الخامس والسادس في تقرير واحد تقدمه في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2012.
    El Comité pide al Estado parte que presente su tercer informe periódico a más tardar el 1º de mayo de 2019. UN 54- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدّم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه 1 أيار/مايو 2019.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus