"estado y de gobierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول والحكومات
        
    • الدول أو الحكومات
        
    • وحكومات
        
    • دولة وحكومة
        
    • دول أو حكومات
        
    • الدولة والحكومة
        
    • الدولة ورئيس الحكومة
        
    • دولة أو حكومة
        
    • الدول أو حكومات
        
    • الدولة أو الحكومة
        
    • الدول ورؤساء الحكومات
        
    • دولنا وحكوماتنا
        
    • دول ورؤساء حكومات
        
    • به حكومة
        
    • أو حكومات بلدان
        
    Hemos vivido un hecho sin precedentes en la historia: la reunión de casi 150 Jefes de Estado y de Gobierno. UN وعشنا حدثا لم يسبق له نظير في التاريخ، ألا وهو اجتماع حوالي 150 من رؤساء الدول والحكومات.
    Numerosos Jefes de Estado y de Gobierno han anunciado su participación, y lo celebro. UN وقد أعلن العديد من رؤساء الدول والحكومات نيتهم الحضور مما أسعدني كثيرا.
    Aprovechemos la importancia decisiva que los Jefes de Estado y de Gobierno y la comunidad internacional están concediendo a esa cuestión. UN فلنستفد من الأهمية البالغة التي تحظى بها هذه المسألة لدينا نحن رؤساء الدول والحكومات وكذلك لدى المجتمع الدولي.
    Los periodistas que acompañen a Jefes de Estado y de Gobierno podrán cubrir todas las actividades de su delegación, previa autorización de ésta. UN وسيكون بإمكان وسائط الإعلام المرافقة لرؤساء الدول أو الحكومات أن تغطي جميع أنشطة وفودها، إذا وافقت تلك الوفود على ذلك.
    Estamos esperando poder dar la bienvenida a los Jefes de Estado y de Gobierno en Copenhague. UN ونحن نتطلع الى الترحيب برؤساء الدول أو الحكومات في كوبنهاغن.
    Cumbre oficiosa de los Jefes de Estado y de Gobierno de los países participantes en el Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental Declaración conjunta UN بيان مشترك صادر عن اجتماع القمة غير الرسمي لرؤساء دول وحكومات البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا
    Ciento dieciocho Jefes de Estado y de Gobierno acudieron a Copenhague a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN لقد ذهب مئة وثمانية عشر رئيس دولة وحكومة إلى كوبنهاغن لحضور مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Decisión sobre el informe del Presidente del Comité de Ejecución de Jefes de Estado y de Gobierno de la NEPAD UN مقرر بشأن تقرير رئيس لجنة تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المكونة من رؤساء الدول والحكومات
    Las reuniones también pueden ser de Jefes de Estado y de Gobierno. UN ويمكن أيضاً أن تجتمع اللجنة على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    Hace cinco años que los Jefes de Estado y de Gobierno debatieron al respecto. UN وقد مضت خمسة أعوام منذ أن ناقش رؤساء الدول والحكومات هذه المسألة.
    También se recopilan periódicamente datos sobre mujeres jefas de Estado y de Gobierno. UN كذلك يجمع الاتحاد بيانات عن النساء رئيسات الدول والحكومات بصورة منتظمة.
    Está prevista la asistencia de varios Jefes de Estado y de Gobierno. UN ومن المتوقع أن يحضر الاحتفال عدد من رؤساء الدول والحكومات.
    Está prevista la asistencia de varios Jefes de Estado y de Gobierno. UN ومن المتوقع أن يحضر الاحتفال عدد من رؤساء الدول والحكومات.
    En la Cumbre, los Jefes de Estado y de Gobierno tomaron una serie de medidas importantes, entre ellas: UN وأثناء هذه القمة، اتخذ رؤساء الدول والحكومات عددا من التدابير الهامة التي تتضمن ما يلي:
    El mes próximo, los Jefes de Estado y de Gobierno se reunirán aquí en un período extraordinario de sesiones. UN ففي الشهر القادم سيجتمع هنا رؤساء الدول أو الحكومات في دورة استثنائية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة.
    El Consejo Conjunto Permanente se podrá reunir, además, según corresponda, a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno. UN ويمكن للمجلس الدائم المشترك أن يجتمع أيضا، حسب الاقتضاء، على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    También participaron en la reunión los Jefes de Estado y de Gobierno, o sus representantes, de los siguientes países: UN وشارك في الاجتماع أيضا رؤساء الدول أو الحكومات أو ممثلوهم من البلدان التالية:
    En particular, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza decidieron: UN وقد قرر رؤساء دول وحكومات الحلف، على وجه الخصوص، ما يلي:
    En particular, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza decidieron: UN وقد قرر رؤساء دول وحكومات الحلف، على وجه الخصوص، ما يلي:
    Ciento veintinueve Jefes de Estado y de Gobierno han acudido a las Naciones Unidas para celebrar su cincuentenario. UN لقد حضر مائة وتسعة وعشرون رئيس دولة وحكومة الى اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    Comunicado de prensa de la reunión de los Jefes de Estado y de Gobierno de los Países No Alineados que son miembros del UN بلاغ صحفي صادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلـدان عدم الانحيـاز اﻷعضـاء في مجلـس اﻷمــن فـي
    El Jefe del ejecutivo era a la vez Secretario General del UPRONA, Presidente de la República, Jefe de Estado y de Gobierno. UN وكان رئيس السلطة التنفيذية في نفس الوقت الأمين العام للحزب الواحد ورئيس الجمهورية ورئيس الدولة والحكومة.
    El Presidente es a la vez Jefe de Estado y de Gobierno. UN والرئيس هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة على السواء.
    Los cargos más altos son aún más difíciles de alcanzar: actualmente hay tan solo 19 mujeres que ocupan puestos de Jefas de Estado y de Gobierno. UN بل إن المناصب العليا أصعب منالا حيث إنه لا يوجد حاليا سوى 19 امرأة في منصبي رئيسة دولة أو حكومة.
    Declaración de la Cumbre de Yalta, adoptada por los Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados participantes en la Cooperación Económica del Mar Negro UN إعلان قمة يالطا، الذي اعتمده رؤساء الدول أو حكومات الدول المشتركة في التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود
    Los Jefes de Estado y de Gobierno tendrán servicios de interpretación al francés e inglés, y a su propio idioma siempre que se trate de un idioma oficial. UN وسيوفر لرؤساء الدول أو الحكومات خدمات ترجمة شفوية باللغتين الانكليزية والفرنسية ولغة رئيس الدولة أو الحكومة إذا كانت هذه اللغة إحدى اللغات الرسمية.
    3. Los siguientes Jefes de Estado y de Gobierno participaron en la mesa redonda: UN 3- واشترك في اجتماع المائدة المستديرة رؤساء الدول ورؤساء الحكومات التالية أسماؤهم:
    El otro día, nuestros Jefes de Estado y de Gobierno aprobaron la Declaración con motivo del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN منذ بضعة أيام، اعتمد رؤساء دولنا وحكوماتنا إعلانا بشأن الذكرى السنويــة الخمسين للمنظمة.
    Varios Jefes de Estado y de Gobierno y ministros de relaciones exteriores prestaron apoyo a la observancia de la tregua olímpica. UN وقد أيد رؤساء دول ورؤساء حكومات ووزراء خارجية عديدون احترام الهدنة اﻷوليمبية.
    DECLARACIÓN DE LA ASAMBLEA DE JEFES DE Estado y de Gobierno DE LA ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD AFRICANA SOBRE EL ATAQUE MILITAR AÉREO Y NAVAL CONTRA LA JAMAHIRIYA ÁRABE LIBIA POPULAR Y SOCIALISTA REALIZADO POR EL ACTUAL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN ABRIL DE 1986 UN إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقيــة بشــأن الهجــوم العسكــري الجـوي والبحــري علــى الجماهيريــة العربيــة الليبية الشعبيــة الاشتراكيــة الــذي قامـت به حكومة
    JEFES DE Estado y de Gobierno DE LOS PAÍSES NO ALINEADOS, UN الافتتاحية للمؤتمر الثاني عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus