Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre los estados financieros anuales, así como sobre el sistema de contabilidad. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية السنوية فضلا عن نظام مسك الدفاتر. |
La Junta verificó los estados financieros anuales correspondientes a 2010 y 2011 y emitió una opinión sin salvedades para ambos años. | UN | وقام المجلس بمراجعة البيانات المالية السنوية لعامي 2010 و 2011، وأبدى رأيا دون أي تحفظات بشأن العامين المذكورين. |
La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por la Oficina de Supervisión Interna de la ONUDI. | UN | وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية وتراجعها وحدة الرقابة الداخلية للحسابات باليونيدو. |
En ellas se exige la presentación de estados financieros anuales comprobados que se definen en la Ley de empresas mercantiles y estados trimestrales no comprobados. | UN | وتتطلب هذه الأوامر تقديم بيانات مالية سنوية مراجعة على النحو الذي يحدده قانون الشركات، وبيانات فصلية غير مراجعة. |
Todos los bancos y las instituciones financieras de desarrollo deben publicar los estados financieros anuales comprobados y presentarlos al SBP. | UN | ويجب على جميع المصارف ومؤسسات التمويل الإنمائي أن تنشر بيانات مالية سنوية مراجعة وأن تحفظها لدى مصرف الدولة الباكستاني. |
La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. | UN | وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريقها للرقابة الداخلية. |
La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. | UN | وتتولى اليونيدو اعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا. |
Preparación de estados financieros anuales de acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados de los Estados Unidos o las NIIF. | UN | :: إعداد البيانات المالية السنوية وفقاً للمبادئ المحاسبية المقبولة عموماً في الولايات المتحدة أو معايير الإبلاغ المالي الدولية. |
La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. | UN | وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لهــا. |
La ONUDI prepara estados financieros anuales que son verificados por el Grupo de Supervisión Interna de la Organización. | UN | وتتولى اليونيدو إعداد البيانات المالية السنوية ويراجعها فريق الرقابة الداخلية التابــع لها. |
La responsabilidad por los estados financieros anuales recae en el Secretario del Tribunal. | UN | وتقع مسؤولية إعداد البيانات المالية السنوية على عاتق مسجل المحكمة. |
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre dichos estados financieros anuales y sobre los siguientes aspectos de los procedimientos operativos: | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة: |
Incumbe a los auditores emitir una opinión sobre dichos estados financieros anuales y sobre los siguientes aspectos de los procedimientos operativos del Tribunal: | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأى في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة: |
Las IPSAS no dicen nada sobre si los estados financieros deben ser comprobados por auditores, pero se acepta que, para ser más fidedignos, los estados financieros anuales deben ser comprobados. | UN | وفي حين سكت عما إذا كان من الضروري مراجعة حسابات البيانات المالية، فإنه من المسلم به أن البيانات المالية السنوية تزداد مصداقية عندما تتم مراجعة حساباتها. |
estados financieros anuales retirados y publicados nuevamente | UN | سُحبت بيانات مالية سنوية وأعيد إصدارها |
11.3 El Alto Comisionado presentará estados financieros anuales certificados por el Contralor y aprobados por él mismo a: | UN | 11-3 يقـدم المفوض السامي بيانات مالية سنوية يصدق عليها المراقب المالي ويقرها هو نفسه إلى: |
iv) Las IPSAS exigen la presentación de estados financieros anuales. | UN | ' 4` وتقتضي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم بيانات مالية سنوية. |
iv) Las IPSAS exigen la presentación de estados financieros anuales. | UN | ' 4` تتطلب المعايير المحاسبية الدولية تقديم بيانات مالية سنوية. |
Así pues, a fines de 1996 el ACNUR pidió a todas las entidades de ejecución asociadas que presentaran certificados y/o estados financieros anuales con respecto a las operaciones que habían realizado en 1995. | UN | ومن ثم، ففي نهاية عام ١٩٩٦، طلبت المفوضية إلى جميع شركائها المنفذين تقديم شهادات مراجعة الحسابات و/أو تقارير مالية سنوية عن عملياتهم في عام ١٩٩٥. |
" los estados financieros anuales del Programa Mundial de Alimentos, junto con el informe del Auditor Externo; " | UN | " الكشوف المالية السنوية لبرنامج الأغذية العالمي وتقرير المراجع الخارجي؛ " |
i) aprobó los estados financieros anuales del PMA correspondientes a 2011 y el Informe del Auditor Externo, de conformidad con el Artículo XIV.6 b) del Estatuto; | UN | 1 - وافق على الحسابات السنوية المراجعة لعام 2011، مقترنة بتقرير مراجع الحسابات الخارجي، عملا بالمادة الرابعة عشرة - 6 (ب) من النظام الأساسي؛ |