"estados miembros de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول الأعضاء في اللجنة
        
    • دولة عضوا في اللجنة
        
    • الدول الأعضاء في لجنة
        
    • دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة
        
    • دولة عضو في اللجنة
        
    • دولة عضوا باللجنة
        
    • الدول أعضاء اللجنة
        
    • دول أعضاء في اللجنة
        
    • للدول الأعضاء في اللجنة
        
    • الدول الأعضاء في الهيئة
        
    • دولة عضوا بلجنة
        
    • دولة من أعضاء اللجنة
        
    • دولة عضوا في لجنة
        
    • دول أعضاء في لجنة
        
    • الأعضاء في هيئة
        
    Además de los representantes de los Estados miembros de la Comisión y de los observadores participaron en este evento 300 invitados. UN وقد شارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، إضافة الى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    En todo caso, la secretaría estimaba necesario consultar con los Estados miembros de la Comisión si debía considerarse que la respuesta del Gobierno de Rwanda había sido recibida a tiempo. UN وعلى أية حال رأت الأمانة العامة لزوم استشارة الدول الأعضاء في اللجنة عما إذا كان يصح اعتبار رد حكومة رواندا ردا ورد في الموعد المقرر.
    10. Asistieron al período de sesiones representantes de 37 Estados miembros de la Comisión. UN ٠١ ـ حضر الدورة ممثلو ٧٣ دولة عضوا في اللجنة.
    Asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. UN ٥ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضوا في اللجنة.
    Al cumplirse el plazo prescrito se habían recibido respuestas de 37 Estados miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد وردت حتى الموعد النهائي المقرر ردود من 37 من الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان.
    47. Participaron en el período de sesiones representantes de 36 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٤٧ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٦ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Además de los representantes de los Estados miembros de la Comisión y de los observadores, participaron en ese acontecimiento unos 300 invitados. UN وقد شارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، اضافة الى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    Además de los representantes de los Estados miembros de la Comisión y de los observadores, participaron en ese acontecimiento unos 300 invitados. UN وشارك في ذلك الحدث زهاء 300 شخص من المدعوين، إضافة إلى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والمراقبين.
    Por consiguiente, sugiere que la Secretaría se ponga en contacto con los gobiernos de todos los Estados miembros de la Comisión para evaluar su interés en la propuesta. UN واقترح لذلك أن تكتب الأمانة الى حكومات جميع الدول الأعضاء في اللجنة بغية تقدير اهتمامها بالاقتراح.
    Informe de la reunión de los Estados miembros de la Comisión Económica para África UN تقرير اجتماع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    4. Asistieron al período de sesiones representantes de 40 Estados miembros de la Comisión. UN ٤ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٠ دولة عضوا في اللجنة.
    5. Asistieron al período de sesiones representantes de 39 Estados miembros de la Comisión. UN ٥ - حضر الدورة ممثلو ٣٩ دولة عضوا في اللجنة.
    . Junto con los 36 Estados miembros de la Comisión, participaron en las deliberaciones de la Comisión y del Grupo de Trabajo representantes de 40 Estados observadores y de 13 organizaciones internacionales. UN وقد شارك في مداولات اللجنة والفريق العامل ، بالاضافة الى الـ ٦٣ دولة عضوا في اللجنة ، ممثلو ٠٤ دولة بصفة مراقب و ٣١ منظمة دولية .
    Asistieron al período de sesiones representantes de 43 Estados miembros de la Comisión. UN 3 - حضر الدورة ممثلو 43 دولة عضوا في اللجنة.
    Mi país ya ha iniciado gestiones ante los Estados miembros de la Comisión a fin de lograr apoyo para la convocación del período extraordinario de sesiones. UN وقد شرع بلدي بالفعل في الاتصالات اللازمة مع الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان بغية حشد الدعم لعقد دورة استثنائية.
    La mayoría de los Estados miembros de la Comisión de Derechos Humanos no está de acuerdo con dicha opinión. UN ووجهة النظر هذه تعارضها أغلبية الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان.
    D. Asistencia A la reunión preparatoria intergubernamental asistieron representantes de 46 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 18 - حضر الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي ممثلو 46 دولة من الدول الأعضاء في لجنة التنمية المستدامة.
    . Participaron en el período de sesiones 41 Estados miembros de la Comisión. UN ٣٤ - حضرت الدورة ٤١ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    Asistieron al período de sesiones representantes de 44 Estados miembros de la Comisión. UN ٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٤٤ دولة عضو في اللجنة.
    62. Asistieron al período de sesiones representantes de 41 Estados miembros de la Comisión. UN 62 - حضر الدورة ممثلو 41 دولة عضوا باللجنة.
    En una escala menor, las actividades de cooperación técnica para los países en desarrollo en materia de energía eólica permitieron a los Estados miembros de la Comisión compartir experiencias, equipo y capacitación en esa esfera. UN وقد أدى التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن الطاقة الريحية، بمستوى أقل، إلى تمكين الدول أعضاء اللجنة من تقاسم الخبرة والمعدات والتدريب في هذا الميدان.
    La sesión pública debía celebrarse sólo si cinco o más entidades de las Naciones Unidas y cinco o más Estados miembros de la Comisión confirmaban su participación con un mes de antelación. UN وينبغي أن لا تعقد الجلسة الا اذا أكدت خمسة كيانات أو أكثر من كيانات الأمم المتحدة وخمس دول أعضاء في اللجنة أو أكثر رغبتها في المشاركة فيها، وذلك قبل شهر من انعقادها.
    Por lo que se refiere al proceso de adopción de decisiones, el orador apoya la opinión de la Comisión de que la mayoría de las decisiones deberían tomarse por consenso, y de que únicamente los Estados miembros de la Comisión deberían tener derecho a votar. UN وفيما يتعلق بعملية صنع القرار، أعرب المتحدث عن تأييده لرأي اللجنة بأنه يتعين التوصل إلى معظم القرارات بتوافق الآراء، وبأنه ينبغي أن يُتاح الحق في التصويت للدول الأعضاء في اللجنة فقط.
    Las becas están abiertas a los científicos de los Estados miembros de la Comisión. UN وتتاح هذه المنح للعلماء من الدول الأعضاء في الهيئة.
    Representantes de 32 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible asistieron a las reuniones de Grupo de Trabajo. UN ١٨ - حضر ممثلو ٣٢ دولة عضوا بلجنة التنمية المستدامة جلسات الفريق العامل.
    Asistieron al período de sesiones 43 Estados miembros de la Comisión. UN ٣ - وحضر الدورة ٤٣ دولة من أعضاء اللجنة.
    Al período de sesiones asistieron representantes de 35 Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٣٣ - حضر الدورة ممثلون عن ٣٥ دولة عضوا في لجنة التنمية المستدامة.
    Participaron en el período de sesiones los representantes de ocho Estados miembros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٧٠ - حضر الدورة ممثلون عن ثماني دول أعضاء في لجنة التنمية المستدامة.
    Estamos convencidos de que con la competencia con que dirigirá este órgano y con el apoyo de todos los Estados miembros de la Comisión, podremos ponernos de acuerdo lo antes posible sobre el programa de trabajo para el próximo período de sesiones de la Comisión. UN ونحن على اقتناع بأننا، في ظل قيادتكم المقتدرة، وبدعم جميع الدول الأعضاء في هيئة نزع السلاح، سنتمكن من الاتفاق في أقرب وقت ممكن على جدول أعمال الدورة القادمة للهيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus