La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Hay 61 Estados partes en el Protocolo Facultativo, y cabe esperar que esa cifra aumente considerablemente. | UN | وهناك 61 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري ومن المتوقع أن تطرأ زيادة كبيرة على هذا الرقم. |
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري. |
6. Hay 95 Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | 6- ثمة 95 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Trinidad y Tabago fue impugnada por numerosos Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Trinidad y Tabago fue impugnada por numerosos Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات عديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Trinidad y Tabago fue impugnada por numerosos Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراضات العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
B. Estados partes en el Protocolo Facultativo | UN | باء- الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري |
La reserva de Trinidad y Tabago suscitó objeciones de muchos Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراض العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
El Comité recuerda a los Estados partes en el Protocolo Facultativo que, en virtud del artículo 2 del Pacto, están obligados a proporcionar un recurso efectivo. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهـد. |
El Comité recuerda a los Estados partes en el Protocolo Facultativo que, en virtud del artículo 2 del Pacto, están obligados a proporcionar un recurso efectivo. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري ملزمة بتوفير سبيل انتصاف فعال بموجب المادة 2 من العهد. |
La reserva de Trinidad y Tabago suscitó objeciones de numerosos Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ ترينيداد وتوباغو اعتراض العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
REGLAMENTO PROVISIONAL DE LAS REUNIONES DE LOS Estados partes en el Protocolo Facultativo DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS | UN | النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة |
Los representantes de los dos tercios de los Estados partes en el Protocolo Facultativo constituirán quórum. | UN | يكتمل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Esa reserva fue objetada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. | UN | وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست دول من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري. |
Sus candidaturas fueron presentadas por los Estados partes en el Protocolo Facultativo y fueron elegidos por éstos para un mandato de cuatro años. | UN | وتقوم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري بترشيحهم وانتخابهم لفترة عمل مدتها 4 سنوات. |
Ahora hay 192 Estados Partes en la Convención, 62 Estados partes en el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños y 59 Estados partes en el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. | UN | ويوجد حاليا 192 دولة طرفا في الاتفاقية و 62 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية و 59 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة. |
106. Como el Comité ha señalado ya en informes anteriores, el aumento del número de Estados partes en el Protocolo Facultativo y el mejor conocimiento que tiene el público de este procedimiento han conducido a una multiplicación de las comunicaciones que se le presentan. | UN | 106- كما ذكرت اللجنة في تقاريرها السابقة، أدى تزايد عدد الدول المنضمة إلى البروتوكول الاختياري وازدياد الوعي العام بالإجراء المتبع إلى تزايد عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة. |