"estados partes en virtud del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول الأطراف بموجب
        
    • دول أطراف بموجب
        
    • الدولة الطرف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف بمقتضى
        
    • الدول الأطراف عملاً
        
    • القضاء على جميع أشكال
        
    Informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 9 de la Convención UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية
    Informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 9 de la Convención UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO (continuación) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    21. En su octavo período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 44 de la Convención. UN ١٢ - بحثت اللجنة، في دورتها الثامنة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    Lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el examen de los informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 40 del Pacto UN قائمتا القضايا المقرر تناولها بصدد النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الماددة 40 من العهد
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL 29 DE ENERO DE 1999 UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    II. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN 22 - 249 8 UN ثانيا - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية 22 - 249 7
    III. INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN 20 - 262 9 UN ثالثا - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية 20 - 262 10
    ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    IV. Presentación de informes e información adicional por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 40 del Pacto UN الرابع - تقديم تقارير ومعلومات إضافية من جانب الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد
    ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE INFORMES POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    Examen de los informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen de los informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen de los informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    19. En su décimo período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 44 de la Convención. UN ٩١ - بحثت اللجنة، في دورتها العاشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ مـن الاتفاقيـة.
    Al elaborar una recomendación general sobre el artículo 2, el Comité tal vez desee orientar a los Estados partes sobre lo que considera ser las obligaciones de los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 2. UN وقد ترغب اللجنة، لدى صياغتها لتوصية عامة بشأن المادة ٢، أن ترشد الدول اﻷطراف بخصوص ما تعتبره التزامات دول أطراف بموجب المادة ٢.
    19. En su 11º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por siete ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 44 de la Convención. UN ٩١- بحثت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة التقارير اﻷولية المقدمة من سبع دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    5. La cuestión de cuándo pueden suspenderse los derechos, y en qué medida, no puede separarse del texto del párrafo 1 del artículo 4 del Pacto, según el cual las disposiciones que suspendan obligaciones contraídas por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL Pacto deben adoptarse únicamente " en la medida estrictamente limitada a las exigencias de la situación " . UN 5- ولا يمكن فصل القضايا المتعلقة بتوقيت ومدى عدم التقيد بالحقوق عن الحكم الوارد في الفقرة 1 من المادة 4 في العهد والذي ينص على أن أي تدابير لا تتقيد بالالتزامات المترتبة على الدولة الطرف بمقتضى العهد يجب اتخاذها في أضيق الحدود التي تتطلبها مقتضيات الوضع.
    Examen de los informes presentados por los ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 18 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN النظــر فــي التقاريــر المقدمـة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus