"estados soberanos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دول ذات سيادة في
        
    • دولة ذات سيادة من
        
    • الدول ذات السيادة في
        
    • دولة ذات سيادة في
        
    Por " organización de integración económica regional " se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones enmarcadas en la labor del comité. UN وتعني ' ' منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي`` منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una región determinada a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones comprendidas en la labor del Comité. UN وتعني ' ' منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي`` منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una región determinada a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones comprendidas en la labor del Comité. UN وتعني ' ' منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي`` منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Tomando nota con satisfacción también de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en 32 Estados soberanos de la región, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت اﻵن نافذة بالنسبة لاثنتين وثلاثين دولة ذات سيادة من دول المنطقة،
    Tomando nota con satisfacción de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y dos Estados soberanos de la región, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت اﻵن نافذة بالنسبة لاثنتين وثلاثين دولة ذات سيادة من دول المنطقة،
    Todos los Estados soberanos de las Américas son miembros de la Organización. UN فجميع الدول ذات السيادة في الامريكيتين أعضاء في المنظمة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones enmarcadas en la labor del Comité. UN وتعني " منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي " منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones enmarcadas en la labor del comité. UN وتعني " منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي " منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones enmarcadas en la labor del Comité. UN وتعني " منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي " منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Por " organización de integración económica regional " se entiende una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada, a la que sus Estados miembros hayan transferido competencia con respecto a las cuestiones enmarcadas en la labor del Comité. UN وتعني " منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي " منظمة شكلتها دول ذات سيادة في إقليم ما ومنحتها الدول الأعضاء فيها صلاحية فيما يتعلق بالمسائل التي يشملها عمل اللجنة.
    Los Estados Unidos de América, en su condición de superpotencia, se ponen así al servicio de los terroristas y separatistas, de las fuerzas cuyo fin declarado es redefinir las fronteras internacionales y crear la llamada “Gran Albania” en detrimento de los territorios de los Estados soberanos de la región. UN وبذلك، فإن الولايات المتحدة اﻷمريكية، بوصفها قوة عظمـى، تضع نفسها فـي الوقت ذاتـه فـي خدمـة اﻹرهابيين والانفصاليين، وفي خدمـة القوى التي يتمثل هدفها المعلن في إعادة رسم الحدود الدولية، وإنشاء ما تسمى " ألبانيا الكبرى " ، بما يضر بأراضي دول ذات سيادة في المنطقة.
    j) Por " organización regional de integración económica " se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una determinada región que sea competente para abordar las cuestiones a las que se aplique la presente Convención y haya sido debidamente autorizada, con arreglo a sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar y aprobar la Convención y adherirse a la misma; UN )ي( تعني " منظمة التكامل الاقتصادي اﻹقليمية " منظمة مؤلفة من دول ذات سيادة في منطقة معينة يكون لها اختصاص فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها هذه الاتفاقية والتي تكون مخولة حسب اﻷصول، وفقا ﻹجراءاتها الداخلية، سلطة التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    j) Por " organización regional de integración económica " se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una determinada región que sea competente para abordar las cuestiones a las que se aplique la presente Convención y haya sido debidamente autorizada, con arreglo a sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar y aprobar la Convención y adherirse a la misma; UN )ي( يعني مصطلح " منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمية " منظمة تتألف من دول ذات سيادة في منطقة معينة لها اختصاص فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها هذه الاتفاقية، ومخوﱠلة حسب اﻷصول، وفقا ﻹجراءاتها الداخلية، سلطة توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها؛
    (j) por " organización regional de integración económica " se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una determinada región que sea competente para abordar las cuestiones a las que se aplique la presente Convención y haya sido debidamente autorizada, con arreglo a sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar y aprobar la Convención y adherirse a la misma; UN )ي( يعني مصطلح " منظمة التكامل الاقتصادي الاقليمية " منظمة تتألف من دول ذات سيادة في منطقة معينة لها اختصاص فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها هذه الاتفاقية، ومخوﱠلة حسب اﻷصول، وفقا ﻹجراءاتها الداخلية، سلطة توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها؛
    d) Por " organización de integración económica regional " se entenderá una organización constituida por Estados soberanos de una determinada región a la cual sus Estados miembros han traspasado competencia respecto de las cuestiones regidas por la Convención y que ha sido debidamente autorizada de conformidad con sus procedimientos internos para firmarla, ratificarla, aceptarla, aprobarla o adherirse a ella. UN )د( يقصد ﺑ " المنظمة اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي " أي منظمة تشكلها دول ذات سيادة في منطقة إقليمية معينة وتنقل إليها الدول اﻷعضاء فيها الاختصاص فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها هذه الاتفاقية وتأذن لها حسب اﻷصول وفقا ﻹجراءاتها الداخلية بأن توقعها وتصدق عليها وتقبلها وتوافق عليها وتنضم إليها.
    d) Por " organización de integración económica regional " se entenderá una organización constituida por Estados soberanos de una región determinada a la cual sus Estados miembros han traspasado competencia respecto de las cuestiones regidas por la presente Convención y que ha sido debidamente autorizada de conformidad con sus procedimientos internos para firmarla, ratificarla, aceptarla, aprobarla o adherirse a ella. UN )د( يقصد ﺑ " المنظمة اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي " أي منظمة تشكلها دول ذات سيادة في منطقة إقليمية معينة وتنقل إليها الدول اﻷعضاء فيها الاختصاص فيما يتعلق بالمسائل التي تنظمها الاتفاقية الحالية وتأذن لها حسب اﻷصول وفقا ﻹجراءاتها الداخلية بأن توقعها وتصدق عليها وتقبلها وتوافق عليها وتنضم إليها.
    Tomando nota con satisfacción de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y dos Estados soberanos de la región, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت اﻵن نافذة بالنسبة لاثنتين وثلاثين دولة ذات سيادة من دول المنطقة،
    Tomando nota con satisfacción de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y dos Estados soberanos de la región, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت اﻵن نافذة بالنسبة لاثنتين وثلاثين دولة ذات سيادة من دول المنطقة،
    Tomando nota con satisfacción de que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y dos Estados soberanos de la región, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت الآن نافذة بالنسبة لاثنتين وثلاثين دولة ذات سيادة من دول المنطقة،
    El proyecto de resolución pone en tela de juicio la prerrogativa de los Estados soberanos de conducir sus relaciones comerciales de manera libre. UN فهو تحد مباشر لحق الدول ذات السيادة في إدارة علاقاتها التجارية بشكل حر.
    La exclusión de la pena de muerte no afecta al derecho de los Estados soberanos de aplicarla en casos de circunstancias agravantes, particularmente en situaciones en las que ha habido gran pérdida de vidas. UN وقال ان استبعاد عقوبة الاعدام لن يؤثر على حق الدول ذات السيادة في تطبيق العقوبة في الملابسات المشددة ، وخاصة في المواقف التي تتضمن خسائر كبيرة في اﻷرواح .
    Subrayando que el Tratado de Tlatelolco está ya en vigor en treinta y tres Estados soberanos de la región, con lo que se consolida la primera zona libre de armas nucleares establecida en una región densamente habitada, UN وإذ توجه الانتباه إلى أن معاهدة تلاتيلولكو أصبحت الآن سارية بالنسبة لثلاث وثلاثين دولة ذات سيادة في المنطقة، وبذلك توطدت أول منطقة خالية من الأسلحة النووية يجري إنشاؤها في منطقة كثيفة السكان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus