A las 17.25, 17.30, 13.00, 13.49, 16.07, 16.45, 22.22 y 22.20 horas de los días 22 y 23 de febrero de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las regiones de Umm Qasr, Basora y Faw. | UN | ٧ - في الساعة ١٧٢٥ و ١٧٣٠ و ١٣٠٠ و ١٣٤٩ و ١٦٠٧ و ١٦٤٥ و ٢٢٢٢ و ٢٢٢٠ من ٢٢ و ٢٣/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو. |
A las 10.40, 13.10, 16.43, 16.55, 17.05, 12.26 y 12.47 horas de los días 27 y 28 de febrero de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las regiones de Umm Qasr, Basora y Faw. | UN | ٨ - في الساعة ١٠٤٠ و ١٣١٠ و ١٦٤٣ و ١٦٥٥ و ١٧٠٥ و ١٢٢٦ و ١٢٤٧ من يومي ١٧ و ٢٨/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والبصرة والفاو. |
5. A las 14.35, 14.45 y 10.30 horas del 3 y el 4 de marzo de 1998 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la región de Umm Qasr y Faw. | UN | ٥ - في الساعة ١٤٣٥ و ١٤٤٥ و ١٠٣٠ من يومي ٣ و ٤/٣/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو. |
A las 13.30 y las 14.00 horas del 1º de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. | UN | ١ - في الساعة ٣٠/١٣ و ٠٠/١٤ من يوم ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر. |
A las 10.15 y las 11.00 horas del 2 de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. | UN | ٢ - في الساعة ١٥/١٠ و ٠٠/١١ من يوم ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر. |
A las 8.05 y las 9.45 horas del 11 de julio de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre la ciudad de Umm Qasr. | UN | ٥ - في الساعة ٠٥/٠٨ و ٤٥/٠٩ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر. |
A las 10.05 y a las 10.15 horas del 13 de septiembre de 1998 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobrevolando la ciudad de Umm Qasr. | UN | ٥ - بالساعة )٠٥١٠ و ١٥١٠( من يوم ١٣/٩/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر. |
A las 12.21, las 13.11 y las 13.25 horas del 16 de septiembre de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobrevolando la ciudad de Umm Qasr. | UN | ٧ - بالساعة )١٢٢١ و ١١١٣ و ٢٥١٣( من يوم ١٦/٩/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية في منطقة أم قصر. |
A las 9.07, las 9.12, las 9.34, las 10.28, las 10.55 y las 16.12 horas del 10 de octubre de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobre las regiones de Umm Qasr y Faw. | UN | ٥٠ - في الساعة ٠٧/٠٩ و ١٢/٠٩ و ٣٤/٠٩ و ٢٨/١٠ و ٥٥/١٠ و ١٢/١٦ من يوم ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقتي أم قصر والفاو. |
A las 9.50 horas del 10 de noviembre de 1997 la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las zonas de Al-Faw, Jawr az-Zubayr, Rafidiya y Jawr ' Abdallah. | UN | ٤ - في الساعة ٥٠/٠٩ من يوم ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية في المناطق )الفاو - خور الزبير - الرافضية - خور عبد الله(. |
A las 12.26, 13.15, 15.32, 18.12, 18.40, 19.35, 20.15, 20.38, 10.20, 10.40, 13.00, 16.25, 13.57, 16.55 y 17.05 horas de los días 20 y 21 de febrero, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq en las regiones de Umm Qasr y Faw. | UN | ٦ - في الساعة ١٢٢٦ و ١٣١٥ و ١٥٣٢ و ١٨١٢ و ١٨٤٠ و ١٩٣٥ و ٢٠١٥ و ٢٠١٨ و ١٠٢٠ و ١٠٤٠ و ١٣٠٠ و ١٦٢٥ و ١٣٥٧ و ١٦٥٥ و ١٥٠٥ من يومي ٢٠ و ٢١/٢/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقة أم قصر والفاو. |
A las 10.30, las 10.35, las 11.00, las 11.25, las 17.05 y las 17.30 horas del 14 de septiembre de 1998, la aviación estadounidense violó el espacio aéreo del Iraq sobrevolando Umm Qasr y Jawr az-Zubayr. | UN | ٦ - بالساعة )٣٠١٠ و ٣٥١٠ و ٠٠١١ و ٢٥١١ و ٠٥١٧ و ٣٠١٧( من يوم ١٤/٩/١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق منطقتي أم قصر وخور الزبير. |