"estamos tratando con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نحن نتعامل مع
        
    • كنا نتعامل مع
        
    • أننا نتعامل مع
        
    • إننا نتعامل مع
        
    • فنحن نتعامل مع
        
    • لسنا نتعامل مع
        
    • كنّا نواجه
        
    • اننا نتعامل مع
        
    • إننا نواجه
        
    Bueno, sea quien sea, Estamos tratando con un enemigo que no podemos ver. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Estamos tratando con una vida, de una chica de 17 años que respira. Open Subtitles نحن نتعامل مع عمر بأكمله عمر يتنفس فتاة عمرها 17 عاماً
    Si, de acuerdo con la compañia que lo instalo, Estamos tratando con Open Subtitles نعم , وفقا للشركه التى صممت الغرفه نحن نتعامل مع
    Lo principal aquí es que Estamos tratando con una desconexión completa de la realidad. TED النقطة الأساسية هنا هي أننا كنا نتعامل مع إنقطاع كامل عن الواقع.
    El neutralizador falló porque creo que Estamos tratando con un objeto bifurcado. Open Subtitles العامل المحايد فشل لأنّي أعتقد أننا نتعامل مع غرض متفرّع
    Bien, señor, Estamos tratando con un psicótico peligroso y - determinado aquí... Open Subtitles حسناً يا سيّدي، نحن نتعامل مع مريض نفسي خطير جداً.
    Estamos tratando con vida y muerte y sueños, imaginación, y el futuro y el pasado. Open Subtitles نحن نتعامل مع الحياة و الموت و الأحلام الخيال و المُستقبل و الماضي
    Basándome en lo que estoy sintiendo hasta ahora... Estamos tratando con un asesino ritual. Open Subtitles بناء على ما أراه حتى الأن نحن نتعامل مع عمليات قتل طقوسية
    Estamos tratando con criminales peligrosos, sheriff. Open Subtitles نحن نتعامل مع اثنان المجرمون الخطرون , شريف من
    Estamos tratando con una organización criminal. Open Subtitles نحن نتعامل مع مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    Estamos tratando con una organización criminal. Open Subtitles نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    Estamos tratando con una organización criminal. Open Subtitles نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    Está regresando. Se metió en la tienda. Estamos tratando con algo muy específico. Open Subtitles إنها تعاود التقدم، نحن نتعامل مع شيء غير محدد
    Estamos tratando con una maquina de matar obsesionada y sedienta de sangre. Open Subtitles اذا نحن نتعامل مع شخص عنيد ولديه قائمة سوداء
    Estamos tratando con un delincuente que cree que asesinar gente es una buena forma de volverse famoso. Open Subtitles نحن نتعامل مع معتد الذي يؤمن ان قتل الناس هو طريقة جيدة ليصبح شهيرا
    Estamos tratando con Kira, así que cogedle y tened cuidado de que no vea vuestras caras. Open Subtitles نحن نتعامل مع كيرا ، اعتقلوه من دون أن تظهروا وجوهكم
    No tiene sentido si Estamos tratando con un principiante pero nosotros estamos buscando un profesional. Open Subtitles غير منطقي إذا كنا نتعامل مع هاوي لكننا نبحث عن محترف
    Obviamente, Estamos tratando con alguien que sabe cómo cubrir bien sus huellas. Open Subtitles من الواضح، أننا نتعامل مع شخص يعلم كيف يخفي آثاره
    Mira, Estamos tratando con una tecnología muy avanzada y tenemos cierta experiencia que podría ser útil. Open Subtitles أنظر , إننا نتعامل مع تقنيه متقدمه جداً و لدينا بعض الخبره قد تكون نافعه
    Si fue un hacker, Estamos tratando con un pez gordo que es capaz... de nadar a través de las mejores defensas. Open Subtitles اذا كان ذلك مخترق فنحن نتعامل مع سمكه كبيره
    Como sea, Estamos tratando con un profesional. Open Subtitles في كلا الحالين لسنا نتعامل مع قاتل محترف.
    Si Estamos tratando con un metamorfo, se parecera a el. Open Subtitles إن كنّا نواجه متحوّلاً، فسيبدو مثله.
    Diría por lo que hemos escuchado, que Estamos tratando con un tipo particularmente peligroso. Open Subtitles لابد من القول ,من خلال ما سمعناه اننا نتعامل مع شخص خطير جدا.
    Obviamente, lo que hace requiere un poder fenomenal. Estamos tratando con un ser extremadamente peligroso. Open Subtitles جليًّا أن ما أنجزه يتطلّب قوة استثنائيّة، إننا نواجه كيانًا بلغ من الخطورة منتهاها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus