Solo trate de imaginar a su compañía de refrescos favorita tratando de planificar su inventario sin saber cuántas botellas hay en los estantes. | TED | فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف. |
Tan mal estaba que apenas noté las copas cayendo de los estantes. | Open Subtitles | كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف |
Yo tampoco necesito estantes de seguro de vida de un millón de dólares. | Open Subtitles | أنا أيضا لن تحتاج الرفوف التأمين على الحياة واحد مليون دولار. |
No vieron una gran cantidad de situaciones amenazadoras en los estantes de libros arriba. | Open Subtitles | لم أرَ الكثير مِن المواقِف الحَرجة في أرفف الكتب في الدور العلوي. |
estantes en el armario... qué idea más feliz. | Open Subtitles | أرفف فى خزانة الملابس ,يالها من فكرة عبقرية |
Mi sensación es que es bueno sacar la poesía de los estantes y ponerla en la vida pública. | TED | وشعوري، أنه من الجيد أن تنقل الشعر من علي الأرفف ليتوغل أكثر في الحياة العامة. |
¿No vas a dejarme todo esos estantes para que los ordene otra vez, verdad? | Open Subtitles | لن تترك لي تركيب كل تلك الرفوف لأقوم بهم ثانية، أليس كذلك؟ |
La Junta observó que el almacén de transporte no tenía suficientes estantes ni cajones. | UN | لاحظ المجلس أنه لم يكن في مستودع النقل ما يكفي من الرفوف ولا من سلال التخزين. |
Desde entonces, los artículos se han colocado en los estantes y se les ha asignado un número de ubicación. | UN | ومن وقتها يجري تخزين الأصناف على الرفوف وتخصص أماكن السلال التي تُخزن بها. |
Una escuela en Ghana tiene 900 estudiantes, una biblioteca sin libros en los estantes, y carece de acceso a una computadora. | UN | تضم إحدى المدارس في غانا 900 طالب ومكتبة، إلا أنه لا توجد كتب على الرفوف أو حواسيب يمكن استعمالها. |
Es increíble la variedad que se encuentra en esos estantes. | TED | وإنه لرائع هذا التنوع الكبيرعلى هذه الرفوف |
Todos los elementos están ahí, en los estantes, y creemos que todavía hay algunos elementos desconocidos. | Open Subtitles | العناصر هناك على الرفوف ونحن نعتقد أن هناك بعض العناصر لا يزال غير معروف |
Si, debo poner un nuevo embarque de arvejas en los estantes. | Open Subtitles | نعم, أنا يجب أن أضع شحنة الفاصوليا الجديدة على الرفوف |
Mezclaste todo en los estantes y arruinaste los conjuros. | Open Subtitles | لقد خلطتي كل شيء على الرفوف و افسدتي التعويذات |
- Sí, lo tienes, apilando estantes. Es temporal. | Open Subtitles | ـ و لكن لدي وظيفة ـ نعم ، تقصدين عملك في ترتيب الرفوف |
No tengo dinero ni para el autobus, pero me sentía orgulloso de ver mi trabajo en los estantes de las librerías. | Open Subtitles | .. بالكاد تبقّى لي ما يكفي ثمن تذكرة باص، ولكن كنت فخورا برؤية عملي على أرفف المكتبات |
O pones una sonrisa en tu cara o te pondré a acomodar estantes donde nadie tenga que mirarte. | Open Subtitles | ستبقين ابتسامة على وجهك أو سأتركك عند أرفف المخازن حيث لا يراكِ أحد |
¿Estantes con partes de cuerpos no estuvo mal? | Open Subtitles | أرفف مليئة بالقطع الأدمية ليس أمراً سيئاً؟ |
Además, verificamos que los estantes de almacenamiento... y las grúas del muelle que encontramos, son para misiles. | Open Subtitles | كذلك تأكدنا أن أرفف التخزين و رافعات التحميل تستخدم لتخزين ورفع الصواريخ |
¿Y qué, quieres que llene los estantes como algún empleado de tienda? | Open Subtitles | وماذا, تريدني أن أذهب لتكديس الأرفف مثل عاملة في بقالة؟ |
También podrán encontrarse en el citado edificio los comunicados de prensa diarios y otros materiales informativos expuestos en estantes. | UN | وستكون البيانات الصحفية اليومية وغيرها من المواد اﻹعلامية متوفرة على رفوف العرض في مبنى وسائط اﻹعلام. |
No necesito decirte que todo en nuestros estantes individuales es sagrado. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة أن أخُبرك أن كل شيء على رفوفنا خاص إلى أقصى درجة |
Uno de los principales obstáculos a la mejor organización de la biblioteca es la falta de espacio y la insuficiencia de estantes. | UN | على أن من العراقيل الرئيسية التي تعوق تحسين تنظيم المكتبة، ضيق اﻷماكن وعدم ملاءمة اﻷرفف المتاحة حاليا. |
Se han previsto créditos para la adquisición de computadoras y de equipo de encaminamiento y de infraestructura de redes, así como estantes para servidores. | UN | والعمل جار من أجل رصد اعتماد لاقتناء حواسيب وشراء معدات الهياكل الأساسية للشبكة ومعدات التحويل ورفوف للخادوم. |