"estaría aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون هنا
        
    • أكون هنا
        
    • سأكون هنا
        
    • ستكون هنا
        
    • يكون هنا
        
    • تكون هنا
        
    • كنت هنا
        
    • أكن هنا
        
    • اكون هنا
        
    • أكن لأكون هنا
        
    • أكُونَ هنا
        
    • ليكون هنا
        
    • يكون هُنا
        
    • كنتُ هنا
        
    • لكانت هنا
        
    Oh, vamos. estaría aquí por una rebanada de queso y una galleta Ritz. Open Subtitles أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز.
    Recuerdo que si no hubiese sido por ti, yo no estaría aquí. Open Subtitles أتذكر أيضا أنه إن لم أكن لأجلك فلن أكون هنا
    ¿Estaría aquí si creyese que esto es un error? Open Subtitles هل تعتقدين اني سأكون هنا لو انني فكرت انه خطأ؟
    - Bueno, de acuerdo... - Salvo que estaría aquí a las 7:30. Open Subtitles حسناً ، إنه سوى إنك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف
    Así que, Andy, mi cuñado, se suponía que estaría aquí por Stevie. Open Subtitles اذا اخو زوجي, اندي من المفترض أن يكون هنا لستيفي
    La señora Tally dijo que estaría aquí mañana a las 10:30 para ayudarte a guardar todo. Open Subtitles قالت السيدة تالي انها سوف تكون هنا صباح الغد في الساعة 10: 30. لمساعدتك في اعداد كل شيئ.
    Yo estaré allí. No sé. No estaría aquí si supiera que no puede hacerlo. Open Subtitles لا أعرف ,لو لم أكن أعرف بأنك ستقومين بالدور لما كنت هنا.
    Ninguno de nosotros estaría aquí hoy si no fuera por lo que hiciste. Open Subtitles ما كان أحد منّا سيكون هنا اليوم لو لا ما فعلته
    Ninguno de nosotros estaría aquí esta noche si no fuera por ellos. Open Subtitles لا أحد منا سيكون هنا الليلة لو لم يكن بسببهم
    Bueno, lo único que falta es Dmitri con el contrato de alquiler, y dijo que estaría aquí a las 9:00. Open Subtitles حسنا، والشيء الوحيد المفقود هو ديمتري مع عقد الإيجار، وقال أنه سيكون هنا في الساعة 9: 00.
    Dijo que la mejor parte del día era cuando pensaba que yo no estaría aquí. Open Subtitles لقد قال بإن أفضل جزء من يومه عندما يفكر بأنني لن أكون هنا.
    No soy una clienta, o no estaría aquí antes de que las puertas abriesen. Open Subtitles من الواضح أنا لست بزبونة، وإلا لن أكون هنا قبل فتح الأبواب.
    Fui a la Escuela Secundaria Roosevelt en Des Moines, y yo no estaría aquí si yo no creo en Gobernador Florrick. Open Subtitles ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك
    La envió a palacio, sabiendo que iba a morir y que yo estaría aquí. Open Subtitles ارسلت الى القصر لأعرف بأنه سيموت وأننى سأكون هنا
    ¿Creen que estaría aquí vestida de novia si no fuera así? Open Subtitles هل تعتقدون أنني كنت سأكون هنا الآن في ثوب الزفاف لو لم أكن أحبها ؟
    ¿Piensas que estaría aquí si lo estuviera? Open Subtitles أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟
    Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    No se imagina la curiosidad que tenía cuando supe que estaría aquí esta noche. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل كم شعرتُ بالفضول عندما إكتشفت بأنك ستكون هنا الليلة
    Ese tipo quiere algo, o no estaría aquí. Open Subtitles هذا الزميل يريد شيئا ، على خلاف ذلك انه لايريد ان يكون هنا.
    Las Fuerzas Aéreas lo han decidido o no estaría aquí. Open Subtitles القوة الجوية قررت ذلك أو أنت لن تكون هنا الآن
    Hablando en serio, si Junpei San no me hubiera salvado aquella vez, no estaría aquí. Open Subtitles أمم ,صراحة لو لم ينقذني جونبي سن في ذاك الوقت لما كنت هنا
    Si no lo fuera, créeme, no estaría aquí pidiéndotelo, ¿bien? Open Subtitles إذا لم يكن مهم صدقيني لم أكن هنا لأسئل عنه، مفهوم؟
    Si no me hubieras arrestado, no estaría aquí, en primer lugar. Open Subtitles اذا لم تكن اعتقلتنى كنت لن اكون هنا فى المقام الاول
    Creo que me bendijeron cuando me hirieron porque con toda seguridad no estaría aquí hoy si me hubiera quedado allí. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ مُباركاً بإصابتي بجرح لأنني على الأرجح لم أكن لأكون هنا لو أنني بقيت عليها
    Por supuesto, yo no estaría aquí para contárselo si tuviera el día libre. Open Subtitles بالطبع، أنا لَنْ أكُونَ هنا لإخْباره إذا كَانَ عِنْدي يَوم عطلةُ.
    Porque sin ti, él todavía estaría aquí, y mi madre todavía estaría por aquí. Open Subtitles لأنه لولاك أنت, كان ليكون هنا و كانت أمي ستكون في الجوار
    Por supuesto que sí, y si fuera por mí, no estaría aquí. Open Subtitles بالطبع أثبت , وإذا الأمر مُنوط بي فلن يكون هُنا
    Mi familia no tiene $5 millones. Si los tuvieran, no estaría aquí. Open Subtitles لا تملك عائلتي 5 ملايين دولار ولو كانوا لما كنتُ هنا
    Si Ffion hubiera sido mía, todavía estaría aquí, pastor. Open Subtitles لو فيون كانت لي لكانت هنا الان ايها الراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus