Si es así, no estarías aquí. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي. |
- Te esperé una hora en tu casa. - Tu esposa dijo que estarías aquí. | Open Subtitles | لقد أنتظرتك لمدة ساعة فى بيتك وزوجتك أخبرتنى أنك ربما تكون هنا |
¿Crees que estarías aquí si la tuvieras? | Open Subtitles | هل تظن بأنك ستكون هنا أو نقم بملاحظتك إذا كنت مصاب بالطاعون ؟ |
No sabía que estarías aquí. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح. |
Pero entonces, ¿por qué estarías aquí trabajando para el hombre que mató a tu verdadero amor? | Open Subtitles | لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟ |
Pensé que quizás estarías aquí. | Open Subtitles | ثم حاولت بيت المحطة، اعتقدت أنك ربما تكون هنا |
Intenté llamarte a la comisaría. Dijeron que estarías aquí. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال بك في المحطة, وقالوا ربما تكون هنا |
No tenía idea de que estarías aquí. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أنك قد تكون هنا. حسناً، لم قد أكون هنا؟ |
No estarías aquí si no te faltara algo. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا إذا لم يكن هناك شيء مفقود. |
Bien, tu papá me dijo que estarías aquí, así que pensé que debería... | Open Subtitles | حسناً , والدك أخبرني بأنك ستكون هنا , لهذا كنت أود... |
Sabía que estarías aquí, hacer ajustes de última hora. | Open Subtitles | علمت من أنك ستكون هنا تقوم بالتعديلات الأخيرة |
Tu casero dijo que estarías aquí. Tenía la sensación de que me estaba vigilando. | Open Subtitles | مالك الأرض قال أنك ستكون هنا كان يراودني شعور أنها تخفي شيئاَ عني |
Pero nunca me dijo que estarías aquí. | Open Subtitles | لكنّه لم يخبرني أنكِ ستكونين هنا. |
Se me ocurre que tus amigos podrían tener la misma preocupación... así que no les dijiste que estarías aquí conmigo. | Open Subtitles | أظن أن أصدقائك يخشون نفس الشئ لذا فلم تخبريهم أنكِ ستكونين هنا معي |
Esto es muy bajo de tu parte Victoria, ni siquiera sabía que estarías aquí | Open Subtitles | ــ هذا تصرف وضيع ــ لم أعرف حتى أنكِ ستكونين هنا |
Te he traido una y se suponía que estarías aquí para cuando volviera | Open Subtitles | احضرت لك واحدا كان يتفرض ان تكوني هنا عندما اعود , اين كنتي؟ |
Se suponía que estarías aquí, como hace una hora | Open Subtitles | من المغترض ان تكوني هنا من ساعه او اكثر. |
Lo siento por molestarte pero mi marido dijo que estarías aquí hoy. | Open Subtitles | أنا آسفة لإزعاجك ولكن زوجي قال إنك ستكوني هنا اليوم. |
Porque entonces no estarías aquí hablando conmigo ahora, perra estúpida. | Open Subtitles | لأنك لن تكونين هنا تتحدثين معى أيتها الحقيرة |
tal vez no estarías aquí ahora. | Open Subtitles | ولو أنّي تماديت بما يكفي، لربّما ما كنتِ هنا الآن. |
Además, si no se hubiera enfermado, Tú no estarías aquí, ¿no es verdad? | Open Subtitles | بالإضافة ، لو أنه لم يمرض ، لم تكن لتكون هنا أليس كذلك؟ |
Noche de estreno del ballet, esmoquin, champagne. Claro que estarías aquí. | Open Subtitles | ليلة افتتاح الباليه ، بدل رسمية ، شمبانيا من المؤكد أنك ستتواجد هنا |
Tú no estarías aquí para decir adiós si realmente pensases que había una posibilidad. | Open Subtitles | لن تكن هنا بهذه الطريقة لتودعني لو انك تعتقد ان هناك فرصة |
No puedes soportarlo. Si no, ¿por qué estarías aquí? | Open Subtitles | ولا تستطيع تحمل الأمر والا لما تواجدت هنا |
- Pero si tuvieses pruebas... - ...no estarías aquí. - Está bien. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ تملكين دليلا فما كنتِ لتكوني هنا |
Sólo sabía que estarías aquí. | Open Subtitles | فقط علمت أنك ستكونى هنا يالهى الحيوانات اللعينة |
No me hubiera quedado en el consultorio hasta tarde si hubiera sabido que estarías aquí. | Open Subtitles | لم أكُن لأبقى حتى وقت متأخر من الليلة الماضيَة فالمكتب لو علمت أنكِ ستكونين هُنا. |
No estarías aquí si no fuese por mí. | Open Subtitles | تعرف ماذا، لم تكن حتى لتتواجد هنا لولاي. وكيف تشكرني؟ |