"estar en la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكون في
        
    • يكون في
        
    • أكون في
        
    • تكوني في
        
    • نكون في
        
    • التواجد في
        
    • البقاء في
        
    • يكون على
        
    • اكون في
        
    • أكون على
        
    • نكون على
        
    • تكون فى
        
    • تكون على
        
    • الجلوس في
        
    • الظهور على
        
    Sé que me odias, y sé que ni siquiera quieres estar en la misma habitación conmigo, pero tienes que perdonarme. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني.
    No sé por qué los pájaros están tan locos, deberían estar en la cama, o al menos pensar en dormir. Open Subtitles يشعر وكأنه الصباح. أنا لا أعرف لماذا الطيور ذاهبون مجنون جدا، من المفترض أن تكون في السرير،
    - Debería estar en la cárcel... junto a los demás delincuentes juveniles. Open Subtitles أجل ويجب أن يكون في السجن مع بقية الأحداث الجانحين
    Bueno, soy un novato. No debo estar en la zona de anotar. Open Subtitles حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف
    No me vengas con "Hola, mamá". Tendrías que estar en la cama. Open Subtitles لا تلقي عليّ التحية يفترض بك أن تكوني في السرير
    O quizá debiéramos estar en la calle, delante de un autobús o de un coche. TED أو ربما علينا أن نكون في الشارع أمام باص جريهاوند أو مركبة أخرى.
    Hablé con mis clientes y no quieren estar en la prensa. Lo siento. Open Subtitles لقد تكلمت إلى زبائني، إنهم لا يريدون التواجد في الصحافة، آسف.
    Ha pasado de estar en la base de supervivencia de la pirámide a convertirse en un modelo de transformación para el mundo. TED قد انتقل في الواقع من قاعدة البقاء في الهرم الى قاعدة التحول و اصبح مثالا يحتذى به في العالم
    Hablando de eso, ¿no debería estar en la sala de los huesos, Dr. Edison? Open Subtitles من الذي يتكلم، لا ينبغي أن تكون في غرفة العظام، والدكتور إديسون؟
    El Japón tiene la intención de estar en la primera línea de todos los esfuerzos internacionales destinados a promover nuestros objetivos comunes en esta parte sumamente importante del planeta. UN كما تعتزم اليابان أن تكون في طليعة كل الجهود الدولية لتعزيز أهدافنا المشتركة في هذا الجزء البالغ اﻷهمية من المعمورة.
    No cabe duda de que las fuerzas de seguridad afganas deben estar en la primera línea de los esfuerzos de lucha contra el terrorismo. UN ومما لا ريب فيه أنه ينبغي لقوات الأمن الأفغانية أن تكون في مقدمة الجهود التي تبذل لمكافحة الإرهاب.
    Hablemos por un momento acerca de lo que significa estar en la cárcel, incluso por unos días. TED دعونا نتحدث للحظة عن معنى أن تكون في السجن ولو لبضعة أيام.
    No creo que quiera a Gilliam y sus homos para estar en la Casa Blanca. Open Subtitles للحد ألأدنى أنا لا أعتقد أننا نريد جيليم أن يكون في ألبيت ألأبيض
    Se levanta a las 3:00 a.m. Para estar en la oficina cuando abre Londres. Open Subtitles يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن
    Letitia, no puedo estar en la situación de representar a la familia en-- Open Subtitles لتيشا , لا أستطيع أن أكون في وضع ان أمثل العائلة
    ¡Dios, se suponía que debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! Open Subtitles كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها.
    ¿No deberías estar en la quinta fila al centro? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في منتصف الصف الخامس الآن؟
    Bueno, sí, en el sentido de que podemos estar en la misma habitación sin pelear. Open Subtitles حسناً , نعم , بمعني يمكن أن نكون في نفس الغرفة بدون شجار
    ¿Hace falta estar en la ciudad para eso? TED يجب التواجد في المدينة من أجل هذه الحياة هذه الأيام.
    ¿Por qué un tipo como el trabaja aquí? Debería estar en la carátula de los "Rolling Stone", no sirviendo bebidas. Quizá el monstruo le daba algunos consejos. Open Subtitles أعني أنه يجب أن يكون على غلاف ما بدلاً من تقديم الشراب
    Pero a decir verdad, me gustaría estar en la cárcel por un día, ¿sabes? Open Subtitles لكن حقيقة انا احببت ان اكون في سجن ليوم ، تعرف ؟
    Tiene que ser un error. Tengo que estar en la lista. Soy un amigo íntimo. Open Subtitles يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب
    Los dos tenemos un largo camino, así que nos gustaría estar en la carretera temprano. Open Subtitles آه, أمامنا رحلة طويلة، لذلك نود أنْ نكون على الطريق في وقـت مبكر.
    Esto es una locura. Usted debería estar en la cárcel y yo, en la cama. Open Subtitles هذا جنون , لابد أن تكون فى السجن وأكون انا فى السرير
    El auto debía estar en la cámara del auto, ¿por qué me escuchan? Open Subtitles السيارة يجب أن تكون على سيارة التصوير لماذا انصتم إليّ ؟
    Es la vergüenza de no creer realmente que no merecemos estar en la sala con la gente que admiramos. TED إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم.
    Te tengo que decir que estar en la televisión no es tan glamoroso como crees. Open Subtitles إسمعيني، الظهور على التلفزيون ليس رائعاً ومشوّقاً كما تعتقدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus