Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
Tenía que estar seguro de que no explote... a las personas equivocadas de antemano. | Open Subtitles | كان يريد التأكد أنهم لن يخبروا الأشخاص الخطأ عن الأمر قبل حدوثه |
Sólo quiero estar seguro acerca del texto del proyecto de resolución que votaremos, por ello pido que se aclare cuáles son exactamente las modificaciones efectuadas. | UN | أود فقط أن أتأكد من النص المحدد لمشروع القرار الذي سنصوت عليه، ولهذا فإني أطلب توضيحا عن كيف سيتم تغييره بالضبط. |
Nunca puedes estar seguro de quién es un amigo y quién es un enemigo. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تكون متأكداً من هو الصديق، ومن هو العدو |
Jacob, debe estar seguro de que es el monstruo que vio. | Open Subtitles | الآن، يعقوب، يجب أن تكون متأكدا تماما حول هذا المخلوق الذي يدعون أن لديهم رؤية. |
Pero puedes estar seguro de que haremos nuestras propias pesquisas, con extremo vigor. | Open Subtitles | ولكن يمكنكَ أن تتأكد أننا سنتابع جميع ما يخصنا، بحيوية مفرطة. |
No importa lo que encuentres adentro hay una cosa de la que puedes estar seguro. | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه |
No importa lo que encuentres adentro hay una cosa de la que puedes estar seguro. | Open Subtitles | .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه |
Estaba mandando la información, pero quería estar seguro de que estabas aquí. | Open Subtitles | كنت سأرسل المعلومات لك ولكني أردت التأكد بأنك ستكونين قريبة |
Tenía que estar seguro de que no explote... a las personas equivocadas de antemano. | Open Subtitles | كان يريد التأكد أنهم لن يخبروا الأشخاص الخطأ عن الأمر قبل حدوثه |
Quiero estar seguro de que tenemos todo listo y necesito un poco mas de tiempo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أن كل شيء صحيح، وأنا أحتاج فقط لبعض الوقت |
No puedo estar seguro hasta que vea el edificio, pero estoy muy seguro de que esta entre un lugar aquí abajo de esta oficina. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتأكد حتى أرى المبنى بنفسي لكنني متأكد جداً أنها في مكان ما هنا تحت اسفل هذا المكتب |
Quiero estar seguro de tener un crimen antes de profundizar en esto. | Open Subtitles | اريد أن أتأكد من وجود جريمة قبل ان نتورط بهذا |
¿Cómo puedes estar seguro de que no hay un propósito cuando ni siquiera comprendemos lo que es esta consciencia? | TED | كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟ |
Nunca puedes estar seguro de que es una bruja o una dulce señora. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متأكداً أبداً إن كنت تنظر لساحرة شريرة أو سيدة طيبة |
¿Cómo puedes estar seguro qué enfurece al Señor ahora? Los tiempos cambian. | Open Subtitles | كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير |
Cada cual sabe que el respeto de los derechos humanos es una cuestión de voluntad y el Comité puede estar seguro de que en Marruecos esa voluntad existe. | UN | والجميع يعرفون أن احترام حقوق اﻹنسان هي مسألة إرادة، ويمكن للجنة أن تتأكد من أن هذه اﻹرادة توجد في المغرب. |
tengo que estar seguro desde el mismo principio de que tú me quieres más que ella. | Open Subtitles | ♪ لكِ ♪ ♪يجب أن أكون متأكداً ♪ ♪ من البداية ♪ |
Debemos recordar que quienquiera que realice el nombramiento debe estar seguro en última instancia de que la persona en cuestión reflexionará sobre lo que se le presenta. | UN | وعلينا أن نتذكر أنه ينبغي لكل من يقوم بالتعيين أن يتأكد في نهاية المطاف من أن الشخص المعني سيفكر بما سيتم عرضه عليه. |
Doctor, ¿no es cierto que no puede estar seguro si más de una persona ocasionó esas 78 heridas cortantes? | Open Subtitles | دكتور, من الممكن ألا تكون واثقاً أن شخصاً واحداً أو أكثر قد سددوا هذه الـ 78 طعنة ؟ |
Estarán vigilados por satélite... para estar seguro de que no se les ocurra nada raro. | Open Subtitles | خذ هذا,وسنسلط عليكم الجى.بى.أس طوال الوقت للتأكد من عدم تفكركم فى أفكار ذكية |
Por su reciente aborto, me gustaría realizar unas pruebas para estar seguro. | Open Subtitles | لكن بسبب سقوط الحمل،مؤخرا أودّ أن أجري بضعة إختبارات فقط لكي أكون متأكدا |
Quiero estar seguro que tenemos suficiente para encerrar a esta zorra para siempre. | Open Subtitles | أريد أن اتأكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة للأبد |
Cuantas veces debo decirte, tienes que estar seguro de lo que haces. | Open Subtitles | كَمْ مرّة مِنْ واجبي أَنْ أُخبرَك؟ بأن تكون متأكد بأن كل شيء يعمل |
Es difícil estar seguro, pero por otro lado, este monstruo tiene otro gigante... destellando su señuelo muy cerca de su boca. | Open Subtitles | من الصعب أن نتأكد من السبب ..لكن , هذا الوحش ..يمتلك صنارة مضيئة أخرى |
Cuando lo interrogué ayer, dijo que no podía estar seguro sin brújula. | Open Subtitles | هو كان يمكن أن يخطئ فيه. عندما إستجوبته أمس، هو لم يرد إرتكاب نفسه. قال بأننا لا يمكن أن نكون متأكدين بدون بوصلة. |
Puede estar seguro de que la delegación de Finlandia le brindará todo su apoyo en esa difícil tarea. | UN | وله أن يطمئن تماما إلى أن وفد فنلندا سيقدم تأييده الكامل له في مهمته الصعبة. |