McBain, estoy tan ebrio como quiero estarlo. | Open Subtitles | ماك باين أنا فقط سكران كما أريد أن أكون مثلك تماما |
Miedo de estar sola y miedo de no estarlo. | Open Subtitles | خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة |
Yo estoy feliz por ustedes. ¿Por qué no iba a estarlo? | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلكم يا رفاق ولماذا لا أكون سعيدا؟ |
Su cuerpo esta partido, de alguna forma esta viva, pero no debería estarlo. | Open Subtitles | بمثل هذه الطريقة هى حية بينما من المفروض ألا تكون كذلك |
Pero cuando eres tan grosero conmigo me dan ganas de no estarlo tanto. | Open Subtitles | لكن عندما تكون وقحا معي ذلك سيجعلي اريد ان لا أكون وحيده |
Espero no estar embarazada. No puedo estarlo, ¿no? | Open Subtitles | لذا أتمنى ألا أكون حاملاً أنا لست حاملاً , صحيح؟ |
Debería estarlo, pero debo aprender a controlar mi ira. | Open Subtitles | في الحالة الطبيعية يجب أن أكون و لكن أمروني بالتحكم في غضبي |
Estaba enojada tal vez porque creí que tenía que estarlo. | Open Subtitles | لقدكنتغاضبة.. ربما ظننت أنه يجب علي أن أكون |
No hay necesidad. Estoy bien. ¿Por qué no iba a estarlo? | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أنا بخير لمَ عسايّ ألاّ أكون بخير ؟ |
Sé que cree que debería estar más agradecido. Lamento no estarlo. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن بأنه يجب علي أن أكون شاكراً لك و أنا آسف لأني لست كذلك |
Me dijeron que nunca voy a estarlo. | Open Subtitles | أنني لم أكن حاملاً. لقد قالوا أنني لن أكون أبداً. |
Si estoy al mando, tengo que estarlo de verdad. | Open Subtitles | إذا كنتُ مسؤولاً، فعليّ أن أكون مسؤولاً بصدق |
Seré hecho prisionero, permíteme se condenado a muerte estoy contento, también tienes que estarlo. | Open Subtitles | دعني أكون اذا دعيني اواجه الموت حتى أكون مرتاح البال وتكونين انت كذلك |
¿Por qué no habría de estarlo? | Open Subtitles | هل أنتَ على ما يرام ؟ ولماذا لا أكون على ما يرام ؟ |
Acabo de perder a dos probadores, tengo derecho a estarlo. | Open Subtitles | لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون |
Estoy bien. Tengo que estarlo. Estoy trabajando en un caso. | Open Subtitles | أنا بخير يجب أن أكون بخير أنا أعمل على قضية |
Bueno, si no estás ahí, tampoco quiero estarlo. | Open Subtitles | حسنٌ.. إن لمْ تكُ هناك.. فلا أُريد أن أكون هناك |
Sé que estás enfadada y tienes todo el derecho a estarlo, pero por favor, escúchame. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة , ولك كل الحق بأن تكون كذلك ورجاءً اسمعيني وحسب |
Pero hoy no estás sentada, ni deberías estarlo. | Open Subtitles | أنت لا تَجْلسُ اليوم ولا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ. |
Era un hombre malo. Me alegra que esté muerto y tú deberías estarlo. | Open Subtitles | لقد كان رجل سئ , أنا سعيد لموته وأنتِ يجب أن تكوني كذلك |
Debería estarlo. Estás en la cárcel por él. | Open Subtitles | يجب ان يكون كذلك أنت تلقيتَ العقوبة بدلا منه |
Muchos países en desarrollo están marginados y otros corren el riesgo de estarlo. | UN | فلقد جرى تهميش بلدان نامية كثيرة وقد تصبح بلدان أخرى عرضة للتهميش. |
Bolivia tiene una fuerza laboral que, o ya está altamente capacitada y formada, o está dispuesta y en condiciones de estarlo. | UN | وتملك بوليفيا قوة عمل إما متعلمة ومدربة جدا بالفعل، أو أنها على درجة عالية من الاستعداد والقدرة على أن تصبح كذلك. |
Estoy bien, quiero decir, tengo que estarlo, porque tengo un niño pequeño en casa que no sabe dónde está su padre. | Open Subtitles | اوه أنا بخير اعني، علي ان اكون كذلك لأن لديّ طفل صغير في البيت والذي لايعلم اين والده |
- Observar si se habían reconstruido estructuras o construido estructuras nuevas, estimar su cantidad y determinar cuántas estaban habitadas o podrían estarlo; | UN | - رصد أية مبان أعيد بناؤها أو مبان جديدة، وتقدير عددها، وتحديد العدد الذي كان مسكونا أو الذي يمكن أن يصلح للسكنى منها؛ |
No, imposible, no poder estarlo, su cabeza estaba destrozada. | Open Subtitles | حياً! لا يمكن أن يكون حياً ليس مع الحالة التي كان عليه رأسه |
Sé que estás molesta Y tienes todo el derecho a estarlo Pero no puedo cambiar lo que fuí | Open Subtitles | ولكِ كل الحق في ذلك ولكن ليس بوسعي تغيّر ما كنتُ عليه في الماضي |