estas observaciones generales se aplican de manera especial en la esfera de las políticas relacionadas con la diversidad étnica. | UN | وتنطبق هذه الملاحظات العامة بصفة خاصة على المجالات السياسية للتنوع العرقي. |
Los Inspectores señalan que estas observaciones generales siguen siendo válidas en el momento de la redacción del presente informe. | UN | ويلاحظ المفتشان أن هذه الملاحظات العامة تظل صحيحة حتى كتابة هذا التقرير. |
Los Inspectores señalan que estas observaciones generales siguen siendo válidas en el momento de la redacción del presente informe. | UN | ويلاحظ المفتشان أن هذه الملاحظات العامة تظل صحيحة حتى كتابة هذا التقرير. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ. |
Aunque carecen de un efecto vinculante, estas observaciones generales son útiles para promover el respeto de los derechos enunciados en los Pactos, y no hacer referencia a las mismas representaría un retroceso considerable. | UN | وأضافت أنه على الرغم من افتقار هذه التعليقات العامة إلى صفة الإلزام، فإنها تفيد في كفالة احترام الحقوق المنصوص عليها في العهدين، وتعتبر عدم الإشارة إليها تراجعا كبيرا. |
3. El Comité incluirá estas observaciones generales en su informe anual. | UN | 3- تدرج اللجنة هذه التعليقات العامة في تقريرها السنوي. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | ولا تنفي هذه الملاحظات العامة بأي حال من الأحوال الوقائع المزعومة في هذا البلاغ. |
13. Por último, en estas observaciones generales se expone un resumen de algunas de las enmiendas legislativas más importantes aprobadas desde que se presentó el segundo informe. | UN | 13- وأخيراً يرد في إطار هذه الملاحظات العامة ملخص لبعض أهم التعديلات التشريعية المعتمدة منذ تقديم التقرير الثاني. |
57. Ante estas observaciones generales se plantean algunas cuestiones que tal vez la Comisión desee abordar. | UN | 57- وتثير من هذه الملاحظات العامة بعض الأسئلة التي قد تود لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية النظر فيها. |
5. Siempre que se han efectuado revisiones, éstas obedecen, por lo menos, a alguna de las consideraciones que a continuación se exponen (en la sección I figuran explicaciones más pormenorizadas que complementan estas observaciones generales en la medida en que sea necesario o útil hacerlo). | UN | 5- وتعكس التنقيحات، أينما أُجريت، واحداً أو أكثر من الاعتبارات التالية (ترد في الفرع الأول شروح أكثر تفصيلاً تكمل هذه الملاحظات العامة في حدود ما هو لازم أو مفيد). |
80. estas observaciones generales deben manejarse con cautela ya que en los últimos años han aumentado en muchos países las actividades de asistencia oficial para el desarrollo, los programas y proyectos sectoriales o destinados a combatir la pobreza, en especial los que ejecutan las instituciones multilaterales, las actividades de salud y población y los componentes de formación. | UN | ٨٠ - وينبغي تناول هذه الملاحظات العامة بحذر، إذ أن التنمية القائمة على المساعدة الانمائية الرسمية، والبرامج والمشاريع القطاعية أو المكافحة للفقر، لا سيما البرامج والمشاريع التي تضطلع بها مؤسسات متعددة اﻷطراف، واﻷنشطة المتعلقة بالصحة والسكان والعناصر التدريبية تعاظمت في العديد من البلدان خلال السنوات الماضية. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي بحال من الأحوال الوقائع المزعومة التي تضمنها هذا البلاغ. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي البتّة الوقائع التي سيقت في هذا البلاغ. |
estas observaciones generales no contradicen en modo alguno los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تنفي البتّة الوقائع التي سيقت في هذا البلاغ. |
estas observaciones generales no contradicen los hechos denunciados en la presente comunicación. | UN | وهذه الملاحظات العامة لا تدحض البتّة الوقائع التي سيقت في هذا البلاغ. |
37. Según su práctica habitual, el Comité consiguió que otros órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos, otros organismos y órganos de las Naciones Unidas, ONG y expertos participaran en el proceso de preparación de estas observaciones generales. | UN | 37- وجرياً على عادتها، أشركت اللجنة جهات معنية أخرى من هيئات وآليات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ووكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة وخبراء في عملية صياغة هذه التعليقات العامة. |
31. Según su práctica habitual, el Comité consiguió que otros órganos y mecanismos pertinentes de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos, otros organismos y órganos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales (ONG) y expertos participaran en el proceso de preparación de estas observaciones generales. | UN | 31- وجرياً على عادتها، أشركت اللجنة جهات معنية أخرى من هيئات وآليات منشأة بموجب معاهدات لحقوق الإنسان، ووكالات وهيئات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية وخبراء في عملية صياغة هذه التعليقات العامة. |