Este punto hay que verlo desde este ángulo. | UN | وينبغي النظر إلى هذه النقطة من هذه الزاوية. |
Es desde este ángulo que contemplamos el papel y el lugar de las Naciones Unidas en el siglo XXI. | UN | من هذه الزاوية ننظر إلى دور ومكانة الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين. |
Tal vez se deban examinar y determinar los límites de la excentricidad desde este ángulo. | UN | ولذلك، قد يتطلب الأمر مناقشة وتعيين حدود درجة الانحراف من هذه الزاوية. |
y están comparando aquel ángulo en lugar de este ángulo. | TED | اذن ماتفعلونه هو مقارنة تلك الزاوية بهذه بدلا عن تلك |
Desde este ángulo, no hay forma de que él tomara la foto. | Open Subtitles | من هذه الزاويه ، من المستحيل انه اخذ الصوره بنفسه |
Este es uno más nuevo que nos despista debido a los patrones contradictorios de comparar este ángulo con aquel ángulo. | TED | هذه واحدة جديدة نوعا ما تذهلنا بسبب الانماط المتضاربة لمقارنة هذه الزاوية بتلك الزاوية |
véase desde este ángulo. Desde todos los ángulos. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك ، أنظر إلى هذا هذه الزاوية هنا ، كل زاوية |
- No se puede saber desde este ángulo. | Open Subtitles | من هو؟ أنت لا تستطيع الإخبار من هذه الزاوية. |
¡Por supuesto! Nunca antes había tirado desde este ángulo. | Open Subtitles | بلى و لكنني لم اصوب من هذه الزاوية من قبل |
¿Desde este ángulo, te ves tan bien como cuando nos conocimos. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
Las cámaras no podrán ver el movimiento de mis labios desde este ángulo. | Open Subtitles | كاميرا الأمن لن تكون قادرة على رؤية شفاهي تتحرك من هذه الزاوية |
En realidad, desde este ángulo, se parece un poco más a ti. | Open Subtitles | في الحقيقة من هذه الزاوية . ان به شبه قليل بك |
ciertamente hay veces que me gusta verla desde este ángulo. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك العديد من المرات سأستمتع فيها برؤيته من هذه الزاوية |
Desde este ángulo, puedo ver toda tu nariz. | Open Subtitles | من هذه الزاوية, أستطيع أن أرى مافي أنفكِ |
En este ángulo medial hay una herida cortante perimortem. | Open Subtitles | في هذه الزاوية الإنسية، هنالك إصابة قوية وحادة ساعة الوفاة. |
Una joven, supongo yo, desde este ángulo. Una joven en un sofá. | Open Subtitles | أمراءة شابة ، واعتقد من هذه الزاوية أنها ملقاة على الكنبة |
Desde este ángulo, si remamos hacia el oeste desde el suroeste por 30 minutos a 18 revoluciones por minuto, deberíamos llegar al casco del Centinela justo antes del atardecer. | Open Subtitles | من هذه الزاوية إن جدفنا للغرب تجاه الجنوب الغربي لمدة 30 دقيقة و18 دورة في الدقيقة الواحدة |
No puedo ver la matrícula de la monovolumen desde este ángulo. | Open Subtitles | لا استطيع رؤية لوحة الشاحنة الصغيرة من تلك الزاوية |
Nunca lo vi desde este ángulo. | Open Subtitles | لم أراها أبداً من تلك الزاوية. |
Es un poco difícil leerlo desde este ángulo. | Open Subtitles | إنه نوعــاَ ما صعب القراءه من هذه الزاويه. |
Ella se ve mucho mejor desde este ángulo. | Open Subtitles | تَبدوُ أحسن بكثير مِنْ هذه الزاويةِ. |
En realidad, este ángulo le queda muy bien. | Open Subtitles | آسف. بالواقع هذه زاوية جيّدة لك. |