Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el Vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las partes. | UN | وإذا كان رئيس محكمة العدل الدولية من رعايا أحد اﻷطراف يقوم بعملية التعيين نائب رئيس المحكمة أو القاضي الثاني للمحكمة بحسب اﻷقدمية، بشرط ألا يكون من رعايا أحد اﻷطراف. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | واذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las | UN | واذا كان رئيس محكمة العدل الدولية من رعايا أحد اﻷطراف يقوم بعملية التعيين نائب رئيس المحكمة أو القاضي التالي للمحكمة بحسب اﻷقدمية. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | واذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las partes. | UN | واذا كان رئيس محكمة العدل الدولية من رعايا أحد الطرفين يقوم بعملية التعيين نائب رئيس المحكمة أو القاضي التالي للمحكمة بحسب اﻷقدمية. بشرط ألا يكون من رعايا أحد الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las partes. | UN | وإذا كان رئيس محكمة العدل الدولية من رعايا أحد اﻷطراف يقوم بعملية التعيين نائب رئيس المحكمة أو القاضي التالي للمحكمة بحسب اﻷقدمية. بشرط ألا يكون من رعايا أحد اﻷطراف. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين، يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |
Si este último es nacional de una de las partes, la designación la hará el vicepresidente o el siguiente Magistrado de la Corte en orden de antigüedad que no sea nacional de una de las partes. | UN | وإذا كان رئيس المحكمة من رعايا أحد الطرفين يقوم بالتعيين نائب الرئيس أو من يليه في اﻷقدمية من قضاة المحكمة من غير رعايا الطرفين. |