Un equipo de pescadores, capitanes, científicos y técnicos trabajan en conjunto para sacar a este animal del océano unos 4 ó 5 minutos. | TED | فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق |
Me han dicho que este animal anda dentro y fuera de edificios cerrados. | Open Subtitles | يقال لي بأنّ هذا الحيوان ذهب جيئة وذهابا من البنايات المغلقة. |
este animal se ha convertido en el blanco mundial número uno de los cazadores furtivos. | Open Subtitles | هذا الحيوان قد أصبح الهدف رقم واحد في العالم بالنسبة للصيادين الغير مرخصين. |
La proporción de los tubos en este animal es muy importante para poder caminar. | TED | فتناسب هذه الأنابيب في هذا الحيوان مهمة جدا للمشي |
Imagínenese a este animal andando por la estepa africana. | TED | عليك تخيل هذا الحيوان هنا يتحرك عبر مروج عشبية افريقية. |
A este animal su mundo le fue rotado bajo sus pies. Fue rotado 90 grados. | TED | هذا الحيوان أدير العالم من تحت أرجله أدير بزاوية 90 درجة. |
este animal se deshace de ellos, porque ocupan demasiado espacio. | TED | يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة. |
Fue algo absolutamente asombroso, y si este animal hubiera tenido sus tentáculos que le ayudan a comer intactos y extendidos completamente, hubiese alcanzado la altura de una casa de dos pisos. | TED | كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، وقد يكون طولها مطول بيت مكوّن من دورين. |
La documentación sobre este animal se remonta a las pinturas de la Cueva de Lascaux. | TED | وتعود المصادر الشاهدة على وجود هذا الحيوان إلى رسومات كهف لاسكو. |
¿Cómo exploramos la inteligencia en este animal tan diferente de nosotros? | TED | كيف نستكشف ذكاء هذا الحيوان المختلف عنا كثيرا؟ |
Y este animal que van a ver fue una gran sorpresa. | TED | و هذا الحيوان الذي سترونه صاعدا كان بمثابة مفاجئة كبيرة. |
este animal de un milímetro puede sobrevivir en los ambientes más cálidos y los más fríos de la Tierra, e incluso puede soportar altos niveles de radiación. | TED | هذا الحيوان الذي يبلغ طوله ملليمتر واحد يمكنه تحمل أكثر البيئات حرارة وبرودة على وجه الأرض، ويمكنه حتى تحمل مستويات عالية من الإشعاع. |
Pero antes que lo haga, quiero decirles que este animal es como un todoterreno de la arena; el barco del desierto. | TED | و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال: سفينة الصحراء. |
Estoy aquí para decirles que hemos malinterpretado a este animal, y de cómo comprender la verdad sobre el perezoso puede salvarnos a nosotros y a este planeta que llamamos "hogar". | TED | حسنًا، أنا هنا لأخبركم أننا فهمنا هذا الحيوان بشكل خاطئ.. وفهمنا لحقيقة هذا الكسلان من الممكن أن تساعد في إنقاذنا وإنقاذ هذا الكوكب الذي نسميه بيتنا. |
Y, si bien esto es muy interesante, lo más inusual es que la piel de este animal tiene muchas más neuronas, como se ilustra aquí en amarillo. | TED | وعلى الرغم من أنه مثير للاهتمام، تكمُن الغرابة في جلد هذا الحيوان بالفعل الذي لديه عصبونات كثيرة، كما هو موضّح، خاصةً باللون الأصفر. |
Hicimos un prototipo del cerebro de este animal con un CAT-scanning. | TED | وضعنا نموذجا أوليا عن طريق الأشعة المقطعية لمخ هذا الحيوان. |
Pero también descubrimos que este animal crece asombrosamente rápido, duplicando su peso en uno o dos meses. | TED | ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين. |
Es encontrar personas que conozcan todo sobre este animal y preguntarles, escucharlas y trabajar con ellas, si están preparadas para eso. | TED | إنه حيث تجد الناس الذين يعرفون كل شيء عن هذا الحيوان وتسألهم ثم تسمعهم وتعمل معهم، إذا كانوا يريدون ذلك. |
Durante 4.000 años pescamos este animal de manera sostenible y hay evidencia de eso en el arte que vemos de hace miles de años. | TED | ما يقرب من 4000 سنة ونحن نصطاد هذا الحيوان بطريقة مستديمة وقد تم توثيق هذا في الرسم الذي نراه منذ ألاف السنين |
Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza. | Open Subtitles | نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ. |
Bien, puedes tomar tu instinto y meterlo por los fundamentos de este animal. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك أن تأخذ حدسك و أن تحشره في مؤخرة ذلك الحيوان |
Señor, este animal de corral está masticando paan en la oficina. | Open Subtitles | سيدي , هذا الحيون يمضغ " بآن " في المكتب |
Bajo la ley, estos animales son considerados una propiedad, bajo la ley, este animal es propiedad del Zoológico Presbiteriano Good Fellow de Cincinnati. | Open Subtitles | بحسب القانون هذه الحيوانات تُعتبر ملكية هذا الحيوان ملكاً |
El próximo comportamiento que les mostraré de este animal nos sorprendió la primera vez que lo vimos. | TED | والسلوك الآخر الذي سأريه لكم لهذا الحيوان أذهلنا في المرة الأولى التي شاهدنا فيها ذلك |