"este concepto de la reclamación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا البند من المطالبة
        
    El Grupo ha ajustado este concepto de la reclamación para eliminar esa discrepancia. UN وقد عدﱠل الفريق هذا البند من المطالبة ﻹزالة الاختلاف.
    En este concepto de la reclamación, no se ha hecho ningún ajuste por trabajo productivo y contiene análogos errores aritméticos. UN ولم تدرج في هذا البند من المطالبة نسبة للعمل اﻹنتاجي كما أن أخطاء حسابية مماثلة قد وقعت هنا أيضا.
    El Grupo llega a la conclusión de que este concepto de la reclamación debe ajustarse para tener en cuenta la porción imputable al trabajo productivo. UN ويرى الفريق أنه يتعين تعديل هذا البند من المطالبة لاحتساب الجزء المعزو إلى العمل اﻹنتاجي.
    El Grupo considera también que este concepto de la reclamación tiene su justificación en los documentos y otras pruebas suministradas. UN ويرى الفريق أيضا أن هذا البند من المطالبة مدعم بأدلة مستندية وسواها من اﻷدلة المقدمة.
    El Grupo ha ajustado este concepto de la reclamación para eliminar esa discrepancia. UN وقد عدﱠل الفريق هذا البند من المطالبة ﻹزالة الاختلاف.
    En este concepto de la reclamación, no se ha hecho ningún ajuste por trabajo productivo y contiene análogos errores aritméticos. UN ولم تدرج في هذا البند من المطالبة نسبة للعمل اﻹنتاجي كما أن أخطاء حسابية مماثلة قد وقعت هنا أيضا.
    El Grupo llega a la conclusión de que este concepto de la reclamación debe ajustarse para tener en cuenta la porción imputable al trabajo productivo. UN ويرى الفريق أنه يتعين تعديل هذا البند من المطالبة لاحتساب الجزء المعزو إلى العمل اﻹنتاجي.
    El Grupo considera también que este concepto de la reclamación tiene su justificación en los documentos y otras pruebas suministradas. UN ويرى الفريق أيضا أن هذا البند من المطالبة مدعم بأدلة مستندية وسواها مــن اﻷدلــة المقدمــة.
    Así, el Grupo está de acuerdo con el argumento del Iraq de que la depreciación debe tenerse en cuenta al valorar este concepto de la reclamación. UN وهكذا فإن الفريق يتفق مع حجج العراق القائلة بأنه يجب أن يوضع استهلاك المعدات في الاعتبار عند تحديد قيمة هذا البند من المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo llega a la conclusión de que este concepto de la reclamación es indemnizable en su totalidad y recomienda una indemnización de 5.235.938 dólares de los EE.UU. por la cuenta de pagarés. UN ولذلك، يخلص الفريق إلى أن هذا البند من المطالبة قابل للتعويض برمته ويوصي بتعويض مبلغه ٨٣٩ ٥٣٢ ٥ دولاراً عن حساب السندات اﻹذنية.
    Así, el Grupo está de acuerdo con el argumento del Iraq de que la depreciación debe tenerse en cuenta al valorar este concepto de la reclamación. UN وهكذا فإن الفريق يتفق مع حجج العراق القائلة بأنه يجب أن يوضع استهلاك المعدات في الاعتبار عند تحديد قيمة هذا البند من المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo llega a la conclusión de que este concepto de la reclamación es indemnizable en su totalidad y recomienda una indemnización de 5.235.938 dólares de los EE.UU. por la cuenta de pagarés. UN ولذلك، يخلص الفريق إلى أن هذا البند من المطالبة قابل للتعويض برمته ويوصي بتعويض مبلغه ٨٣٩ ٥٣٢ ٥ دولارا عن حساب السندات اﻹذنية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda también que se reduzca de este concepto de la reclamación la cifra de 186.616 dólares de los EE.UU., cifra que deberá incluirse en la indemnización recomendada en favor de Isola. UN ولذلك، يوصي الفريق أيضاً بتخفيض مبلغ هذا البند من المطالبة بما مقداره ٦١٦ ٦٨١ دولاراً، وهو المبلغ الذي سيدخل في التعويض الموصى به لشركة Isola.
    280. En sus indagaciones, el Grupo pidió a Hidrogradnja que proporcionara detalles sobre el trabajo ejecutado por el personal de la oficina matriz a que se refiere este concepto de la reclamación e indicara de qué manera este trabajo se relaciona con el colapso del Proyecto. UN ٠٨٢- وطلب الفريق في استفساراته الموجهة إلى شركة Hidrogradnja أن تقدم تفاصيل معينة عن العمل المنجز من جانب موظفي المقر المعنيين في هذا البند من المطالبة وأن تصف كيف أن له صلة بانهيار المشروع.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda también que se reduzca de este concepto de la reclamación la cifra de 186.616 dólares de los EE.UU., cifra que deberá incluirse en la indemnización recomendada en favor de Isola. UN ولذلك، يوصي الفريق أيضا بتخفيض مبلغ هذا البند من المطالبة بما مقداره ٦١٦ ٦٨١ دولارا، وهو المبلغ الذي سيدخل في التعويض الموصى به لشركة Isola.
    En sus indagaciones, el Grupo pidió a Hidrogradnja que proporcionara detalles sobre el trabajo ejecutado por el personal de la oficina matriz a que se refiere este concepto de la reclamación e indicara de qué manera este trabajo se relaciona con el colapso del Proyecto. UN ٠٨٢ - وطلب الفريق في استفساراته الموجهة إلى شركة Hidrogradnja أن تقدم تفاصيل معينة عن العمل المنجز من جانب موظفي المقر المعنيين في هذا البند من المطالبة وأن تصف كيف أن له صلة بانهيار المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus