este cuerpo, este artefacto esta existencia dual de una sola alma humana podría develar el secreto de la creación, de la humanidad. | Open Subtitles | هذا الجسد هذا النتاج الصناعى هذا الوجود الثنائى للروح البشرية الواحدة الذى بإستطاعتة كشف سر الخليقة سر الجنس البشرى |
Le enviaré un e-mail haciéndole saber que este cuerpo no va a ser nunca su parque de diversión. | Open Subtitles | وفي الصباح سأرسل له رسالةً ألكترونية لأعلمه أن هذا الجسد لن يكون أبداً مرتعاً لشهواته |
La tendrás cuando ya no pueda ser usada contra mí en este cuerpo. | Open Subtitles | ستناله حين لا يكون ممكنًا استخدامه ضدّي وأنا في هذا الجسد. |
Mírame una última vez, Marlene, porque nunca volverás a ver este cuerpo otra vez. | Open Subtitles | خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى |
este cuerpo puede ser un clon, pero cuando me transfiera de vuelta, el verdadero emperador recordará todo lo que sucedió aquí. | Open Subtitles | قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا. |
Echamos este cuerpo a los tiburones, luego tú y yo matamos a Carlos... y te conseguiré una identidad nuevecita. | Open Subtitles | نرمي هذه الجثة لأسماك القرش و ثم انا وانت نقتل كارلوس و سوف اعطيك هوية جديدة |
Utilizaré las ventajas de este cuerpo mientras busco la manera de recuperar a Kol, y entonces, ¿quién sabe? | Open Subtitles | وسوف تستخدم مزايا هذه الهيئة بينما كنت ابحث عن طريقة لاعادة كول، ثم من يدري؟ |
Podemos mentirnos el uno al otro pero ¿qué pasa con este cuerpo que nunca miente? | Open Subtitles | يمكننا الكذب على بعضنا لكن ماذا بخصوص هذا الجسد الذي لا يكذب أبدا |
Sabes, me encantó este cuerpo desde el primer momento en que lo vi. | Open Subtitles | أنت تعلم أني أحب هذا الجسد من اللحظة الاولى التي شاهدته |
Ahora todos mis sufrimientos valen la pena. ¡Nunca dejaré este cuerpo, me encanta! | Open Subtitles | لقد عانيت كثيراً لأصل لهنا لن أفارق هذا الجسد الجميل مطلقاً |
Los dos niños violados por los animales romanos puede haber nacido de este cuerpo, | Open Subtitles | الطفلتان اللتا اُغتُصِبَتا بواسطة الحيوانات الرومانية قد تكونا وُلِدتا من هذا الجسد |
Y se basa en la idea de que soy este cuerpo, soy este organismo físico. | TED | والتي تقبل فكرة أنني هذا الجسد الكائن المادي |
que no había forma de que yo fuera capaz de comprimir la enormidad de mi ser dentro de este cuerpo tan pequeño. | TED | وأنا أتذكر التفكير أنه من المستحيل أن أقدر على ضغط ضخامة نفسي مرة أخى داخل هذا الجسد الصغير |
Me ha ensañado que este cuerpo dará a luz a familiares que serán más propensos a ser encarcelados en prisión que obtener un título de licenciado. | TED | علمتني كيف سيلدُ هذا الجسد أقرباء ممن على الأكثر سيتمُ حجزهم خلف زنزانات السجن أكثر من حصولهم على شهادات جامعية. |
Y a las 41 horas este cuerpo no lo resistió. | TED | وفي الساعة 41 لم يستطع هذا الجسم القيام بذلك |
empiezan a construir este cuerpo de significados, pero significados que fueron adquiridos en el marco del campo de la interacción social. | TED | يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي. |
¿Podemos enviar este cuerpo al Centro con los demás? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُنا إعادة هذا الجسم إلى المركزِ مَع الآخرين؟ |
Pero este cuerpo me está diciendo que es cuacásico, 21, recibió un par en el pecho. | Open Subtitles | لكن هذه الجثة تخبرني بأنه قوقازي واحد وعشرون، أخذ بضعه من الصدر |
La creación de este cuerpo fue anunciada por el Secretario General hace unos años. | UN | وقد أعلن اﻷمين العام إنشاء هذه الهيئة قبل سنوات قليلة. |
Entré en este cuerpo porque no pude superar las barreras reactivas de la Sección 6. | Open Subtitles | دخلت لهذا الجسد بسبب أنّي لم أستطع التغلب على حواجز القسم السادس التفاعليّة. |
Recomendaría que pusieran este cuerpo en otra celda. | Open Subtitles | أنا أَوصي بأنّ تضِعْ هذا الجسمِ في خلية آخرِى. |
Suponiendo que fue nuestro sujeto te hace preguntar por que dejo este cuerpo. | Open Subtitles | بافتراض أنّ الفاعل هو طريدنا نفسه، فالسؤال هو لماذا ترك هذه الجثّة. |
Un día antes había recibido una citación oficial de la Seguridad del Estado para una entrevista en las dependencias de este cuerpo en calle 20 y avenida 3ra., en el barrio habanero de Miramar. | UN | وكان قد تلقى قبل يوم من ذلك استدعاء رسميا من جهاز أمن الدولة للحضور إلى مقر هذا الجهاز في شارع ٢٠ والجادة الثالثة، في حي ميرامار في هافانا. |
Smee... y odio vivir en este cuerpo defectuoso... y odio vivir en Nunca Jamás... odio... | Open Subtitles | اكره ان يخيب املى و اكره العيش بهذا الجسد المريض واكره نيفر لاند و اكره ، اكره |
Sheriff, este cuerpo ha estado en el agua, ¿entiende? | Open Subtitles | ايها الشريف,هذه الجثه كانت بالمستنقع انت تفهم هذا |
Mi espíritu fue convocado del Inframundo y puesto en este cuerpo. | Open Subtitles | تم إستدعاء روحي من العالم السُفلي ، لتسكن ذلك الجسد. |
Cada una de esas víctimas estuvo en contacto con este cuerpo incinerado. | Open Subtitles | كلّ أولئك الضحايا كان عندهم إتّصل بهذا الجسم المحترق. |
Asegurémonos que este cuerpo viaje de forma segura. | Open Subtitles | دعونا نضمن عملية نقل مؤمنة لهذه الجثة |
Y este cuerpo es América, fuerte, violento y lleno de potencial sin límite. | Open Subtitles | وهذا الجسد يعبر عن شعب أمريكا قوي، عنيف ومليء بالإمكانيات الغير محدودة |
En este cuerpo en particular, de hecho. | Open Subtitles | في هذه الهيئه على وجه الخصوص ، في واقع الامر. |