"este elemento de reclamación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عنصر المطالبة هذا
        
    • هذا العنصر من المطالبة
        
    • هذا البند من المطالبة
        
    • لعنصر المطالبة هذا
        
    • بهذا البند من المطالبة
        
    En este elemento de reclamación se refleja un ajuste para esa contingencia. UN وهناك تسوية متعلقة بهذا الانفاق الطارئ يعكسها عنصر المطالبة هذا.
    En este elemento de reclamación se refleja un ajuste para esa contingencia. UN وهناك تسوية متعلقة بهذا الانفاق الطارئ يعكسها عنصر المطالبة هذا.
    GPIC reclama 12.259 dólares por este elemento de reclamación. UN وتطالب الشركة بمبلغ 259 12 دولارا مقابل هذا العنصر من المطالبة.
    El Grupo considera que ha dado al reclamante sobradas oportunidades para demostrar este elemento de reclamación presentando las pruebas apropiadas. UN ويرى الفريق أنه أتاح لمقدم المطالبة متسعاً من الوقت لإثبات هذا العنصر من المطالبة من خلال تقديم الأدلة الملائمة.
    107. Enka no pudo presentar facturas respecto de cada uno de los ingentes números de artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ٧٠١- ولم تتمكن الشركة من تقديم فواتير لكل سلعة من السلع المدرجة بأعداد ضخمة في هذا البند من المطالبة.
    Sin embargo, el Grupo considera que ha habido una duplicación de parte de los artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن هناك ازدواجاً يشمل نسبة من السلع الواردة في هذا البند من المطالبة.
    Dado que los ajustes se tratan en otras partes, el Grupo ha evaluado y verificado los costos de este elemento de reclamación en términos estrictamente netos. UN وبما أن التسويات تعالج في مكان آخر، فقد أجرى الفريق تقييما ومراجعة لتكاليف عنصر المطالبة هذا على أساس إجمالي صرف.
    Dado que los ajustes se tratan en otras partes, el Grupo ha evaluado y verificado los costos de este elemento de reclamación en términos estrictamente netos. UN وبما أن التسويات تعالج في مكان آخر، فقد أجرى الفريق تقييما ومراجعة لتكاليف عنصر المطالبة هذا على أساس إجمالي صرف.
    238. este elemento de reclamación está integrado primordialmente por el costo estimado de restauración, según la KOC, de la instalación extralitoral. UN 238- ويتألف عنصر المطالبة هذا بصورة رئيسية من تقديرات الشركة لتكلفة إعادة إقامة المرفق البحري.
    A este respecto, el Grupo examinó la prueba de los costos incurridos en este elemento de reclamación utilizando procedimientos de comprobación empleados en la reclamación WBC. UN وفي هذا الصدد، نظر الفريق في الأدلة المتعلقة بالتكاليف المتكبدة في عنصر المطالبة هذا باستخدام اجراءات التحقق المستخدمة في المطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار.
    347. La KPC desglosa este elemento de reclamación como sigue: UN 347- وتفصل شركة البترول الكويتية عنصر المطالبة هذا على النحو التالي:
    El Grupo considera además que el valor neto de inventario es un valor apropiado que cabe asignar a activos destruidos como los que constituyen este elemento de reclamación. UN ويخلص الفريق أيضاً إلى أن من المناسب استخدام القيمة الدفترية الصافية للأصول المدمرة كتلك الأصول موضوع البحث في عنصر المطالبة هذا.
    Por consiguiente el Grupo recomienda que se pague la indemnización de la suma reclamada de 7.979 KD en concepto de este elemento de reclamación. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بمنح تعويض بالمبلغ المطالب به وهو 979 7 ديناراً كويتياً مقابل هذا العنصر من المطالبة.
    En la medida en que el Grupo no esté de acuerdo con las hipótesis y el método de valoración de los consultores de la KOC, lo indicará de manera específica en el análisis de este elemento de reclamación. UN وبقدر ما يختلف الفريق مع افتراضات وأسلوب تقييم مستشاري الشركة سيقوم الفريق ببيان ذلك على وجه التحديد في تحليل هذا العنصر من المطالبة.
    En la medida en que el Grupo no esté de acuerdo con las hipótesis y el método de valoración de los consultores de la KOC, lo indicará de manera específica en el análisis de este elemento de reclamación. UN وبقدر ما يختلف الفريق مع افتراضات وأسلوب تقييم مستشاري الشركة سيقوم الفريق ببيان ذلك على وجه التحديد في تحليل هذا العنصر من المطالبة.
    Sin embargo, el Grupo no recomienda que se conceda una indemnización por este elemento de reclamación ya que, si bien la AOC facilitó documentos contables internos en relación con los gastos reclamados, no facilitó ninguna prueba de haber hecho los pagos. UN إلا أن الفريق لا يوصي بمنح تعويض عن هذا العنصر من المطالبة لأن الشركة لم تقدم إثباتاً للدفع ضمن ما قدمته من وثائق محاسبة داخلية بشأن التكاليف المدعاة.
    El Grupo considera que las pruebas aportadas por Enka corroboran adecuadamente este elemento de reclamación y que Enka había calculado con exactitud el saldo no amortizado respecto de la ataguía. UN ويرى الفريق أن الدليل الذي قدمته الشركة يؤيد هذا البند من المطالبة بشكل كاف وأن الشركة قد حسبت بدقة الرصيد غير المستهلك من تكاليف سد الانضاب.
    Sin embargo, el Grupo considera que ha habido una duplicación de parte de los artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ومع ذلك، يرى الفريق أن هناك ازدواجا يشمل نسبة من السلع الواردة في هذا البند من المطالبة.
    El Grupo considera que las pruebas aportadas por Enka corroboran adecuadamente este elemento de reclamación y que Enka había calculado con exactitud el saldo no amortizado respecto de la ataguía. UN ويرى الفريق أن الدليل الذي قدمته الشركة يؤيد هذا البند من المطالبة بشكل كاف وأن الشركة قد حسبت بدقة الرصيد غير المستهلك من تكاليف سد الانضاب.
    Enka no pudo presentar facturas respecto de cada uno de los ingentes números de artículos incluidos en este elemento de reclamación. UN ٧٠١ - ولم تتمكن الشركة من تقديم فواتير لكل سلعة من السلع المدرجة بأعداد ضخمة في هذا البند من المطالبة.
    Los ajustes a cada una de las partidas incluidas en este elemento de reclamación se reflejan en los párrafos siguientes. UN وترد في الفقرات التالية التعديلات الخاصة بكل بند من البنود المكونة لعنصر المطالبة هذا.
    Después de un estudio de la documentación, Enka redujo el total de las cantidades reclamadas, modificando las cifras para este elemento de reclamación a 3.612.026 y 6.652.027 dólares, respectivamente, con lo que el nuevo total reclamado por este concepto es de 10.264.053 dólares. UN ولكن بعد مراجعة أجرتها الشركة للوثائق، خفضت المبالغ اﻹجمالية للمطالبة وعدلت اﻷرقام الخاصة بهذا البند من المطالبة إلى ٦٢٠ ٢١٦ ٣ دولاراً لقطع الغيار و٧٢٠ ٢٥٦ ٦ دولاراً لمواد البناء، بحيث بلغ مجموع هذا البند من المطالبة الذي أعلنته في المرة الثانية ٣٥٠ ٤٦٢ ٠١ دولاراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus