"este grupo de artículos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه المجموعة
        
    20. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra. UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    24. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra. UN 24- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، الامتثال للأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    27. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra. UN 27- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    317. El representante de Bolivia señaló que este grupo de artículos se refería fundamentalmente al derecho a la libre determinación y era muy importante subrayar sus alcances conceptuales y efectos prácticos. UN ٧١٣- وأعلن ممثل بوليفيا أن هذه المجموعة من المواد تشير بشكل أساسي إلى حق تقرير المصير وأنه من اﻷهمية الخاصة التأكيد على النطاق المفاهيمي واﻵثار العملية لها.
    Aunque la Comisión introdujo algunos cambios menores de redacción este año, las disposiciones siguen siendo en gran parte las mismas. El único cambio de importancia que estudió con respecto a este grupo de artículos se refirió al principio de continuidad de la nacionalidad de los artículos 5, 7 y 8. UN 8 - وأردف قوله إنه فيما كانت اللجنة قد أضفت بعض التغييرات الثانوية من حيث الصياغة فإن الأحكام ما زالت دون تبرير إلى حدٍ كبير في حين أن التغيير الفني الوحيد في هذه المجموعة من المواد يتصل باستمرار مبدأ الجنسية في المواد 5 و 7 و 8.
    9. Para este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, en la Observación general Nº 2 (2002) sobre el papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos y en la Observación general Nº 5 (2003) acerca de las medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 9- يتعين على الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال أحكام الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 2(2002) بشأن دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة، والتعليق العام رقم 5(2003) بشأن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    30. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra, y en la Observación general Nº 3 (2003) sobre el VIH/SIDA y los derechos del niño y la Observación general Nº 4 (2003) acerca de la salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 30- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز وحقوق الطفل، والتعليق العام رقم 4(2003) بشأن صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    37. Respecto de este grupo de artículos, se pide a los Estados partes que se ajusten a lo dispuesto en los párrafos 5 y 6 supra y en la Observación general Nº 6 (2005) sobre el trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen. UN 37- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه، والتعليق العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المرافقين والمنفصلين عن والديهم خارج البلد الأصلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus