Pensé que los guardabosques no suben por aquí en este momento del año. | Open Subtitles | الحراس لا يأتوا إلى هنا في هذا الوقت من العام، أعتقد |
Te recomendamos estar ahí 45 minutos antes del despegue... especialmente en este momento del año. | Open Subtitles | 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام |
Sólo algo especial lo conduciría allí en este momento del año. | Open Subtitles | لابد ومن شيء معين قد يدفعه للذهاب هناك في هذا الوقت من السنة. |
Si está llamando en este momento del día, debe ser importante. | Open Subtitles | اذا كان يتصل في ذلك الوقت من النهار، فلابد وأن ذلك مهمّاً |
Adoro este momento del día. ¿Tú no? | Open Subtitles | أحب هذا القسم من اليوم ، ألا تحبه أنت ؟ |
en este momento del año... no debería recordar cosas tristes. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة يجب أن لا أعيد عليكِ الذكريات الحزينة |
Sé que todas nos ponemos raritas en este momento del mes Pero esto es ridículo | Open Subtitles | أعلن أننا نكدين في هذا الوقت من الشهر ، لكن هذا سخيف |
Para este momento del año, la comida y el agua se pueden encontrar a menudo muy lejos. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام قد يتباعد الطعام والماء لمسافات شاسعة |
Me dice las cosas mas locas en este momento del mes. | Open Subtitles | إنّها تقول أكثر الأشياء جنونا في هذا الوقت من الشهر. |
Esta es la corriente que habitualmente llega a esta playa en particular en este momento del año, | Open Subtitles | هذا هوَ التيار الذي يضربُ عادةً هذا الشاطئ بالذات في هذا الوقت من السنة |
Sí, en este momento del año, es absolutamente crucial para ellos. | Open Subtitles | الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها |
En este momento del año, según la mayoría de los indicadores clave, la recuperación financiera que se observó en 1999 no ha proseguido en 2000. | UN | 2 - في هذا الوقت من العام، تظهر أغلب المؤشرات الرئيسية أن التحول المالي الذي شهده عام 1999 لم يستمر في عام 2000. |
Sr. Presidente: Como sabe usted bien, en este momento del año los pequeños Estados insulares del Caribe y otras partes del norte del continente americano se ven expuestos a la amenaza de huracanes devastadores. | UN | وكما تعلمون، سيدي، تتعرض في هذا الوقت من كل عام الدول الجزرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي، وأجزاء من قارة أمريكا الشمالية، لتهديد الأعاصير المدمرة. |
La secretaría presenta en la actualidad una tasa de ejecución del presupuesto del 73%, que está ligeramente por debajo de la tasa ideal de aplicación del 75% en este momento del bienio. | UN | وتعرض الأمانة حالياً معدلاً لتنفيذ الميزانية هو 73 في المائة وهي نسبة منخفضة إلى حد ما عن معدل التنفيذ المثالي وهو 75 في المائة في هذا الوقت من فترة السنتين. |
Mire... me encanta este momento del día. | Open Subtitles | أنظر أعشق هذا الوقت من اليوم |
Me encanta este momento del año. | Open Subtitles | أحب هذا الوقت من السنة |
Me gusta este momento del año. | Open Subtitles | احب هذا الوقت من السنة |
"Oí que los árboles son bonitos en este momento del día." | Open Subtitles | "سمعتُ بأن الغابة لطيفة في هذا الوقت من اليوم" |
Al menos no en este momento del día. | Open Subtitles | ليس في ذلك الوقت من النهار على الاقل |
Tú nunca habías visto este momento del día. | Open Subtitles | . أنت لم تري هذا القسم من اليوم أبداً |