"este momento es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآن هو
        
    • هذه المرحلة هو
        
    • الوقت الحالي هو
        
    • الوقت مناسب الآن
        
    • هذه المرحلة هي
        
    Lo mejor que se puede hacer en este momento es determinar la impresión que tiene la ciudadanía sobre la corrupción. UN وكل ما عسانا أن نفعل الآن هو أن نقيس مفهوم الفساد من منظور الجمهور.
    Jack Dorsey: En este momento, es la salud de la conversación. TED جاك دورسي: ما يقلقني الآن هو صحة المحادثات.
    Sé que te gusta lidiar con las cosas de frente pero creo que el mejor curso de acción en este momento es ser evasivo. Open Subtitles أنت تحب أن تتعامل مع الأشياء وجهاً لوجه لكنى أعتقد أن أفضل شىء تفعله الآن هو أن تراوغ
    Lo que se busca en este momento es una negociación inclusiva de buena fe para lograr avances. UN والهدف المنشود في هذه المرحلة هو إجراء مفاوضات شاملة بحسن نية من أجل إحراز التقدم.
    Sr. Presidente: Como usted señaló en sus observaciones introductorias, la necesidad de este momento es estar de acuerdo en un proceso. UN وكما ذكرتم في ملاحظاتكم الاستهلالية، سيدي الرئيس، فإن نحتاج إليه في الوقت الحالي هو الاتفاق على عملية.
    Creo que lo mejor para todos en este momento es calmarse. Open Subtitles حسنا أعتقد أن أفضل شيء نفعله الآن هو أن يهدأ الجميع
    El rey y yo asumimos esto estando en nuestra luna de miel, y si usted valora su reino, entonces debe escucharlo, porque en este momento es el único que puede ayudarlo. Open Subtitles أنا و الملك قطعنا .بسببكشهرعسلنا. وإذا كنت تقدر مملكتك .فاستمعإليه. لأنه الآن هو الوحيد.
    Lo último que quieren hacer en este momento es correr. Open Subtitles .. لا ، لا ،لا أخر ما تريده الآن هو الهرب
    Entonces lo mejor a hacer en este momento es mantenernos juntos. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً
    Ahora bien, si usted lo quiere vivo para su siguiente caso, lo que él tiene que hacer en este momento es ir a cenar. Open Subtitles الآن إن أردته البقاء حياً من أجل قضيتك المقبلة ؟ الذي سيفعله الآن هو تناول العشاء
    El más famoso proyecto de telescopio en este momento es el telescopio espacial Kepler Eso está ahí fuera en el espacio mirando a más de 100.000 estrellas como el Sol. Open Subtitles أكثر التلسكوبات شهرة حتى الآن هو تلسكوب كبلر الموجود بالفضاء
    Ahora bien, si usted lo quiere vivo para su siguiente caso, lo que él tiene que hacer en este momento es ir a cenar. Open Subtitles الآن إن أردته البقاء حياً من أجل قضيتك المقبلة ؟ الذي سيفعله الآن هو تناول العشاء
    Pero lo que quiero en este momento es paz y tranquilidad y un baño caliente, caliente. Open Subtitles شكراَ لكن ما أريده الآن هو السلام والهدوء وحمام ساخن
    Así que esta banca en la que estoy sentado en este momento es más adiestrable que un Beagle. Open Subtitles لذلك، هذا المقعد الذي أجلس عليه الآن هو أكثر قابلية للتدريب من البيغل.
    La última cosa en el mundo... que quieres hacer en este momento, es irte. Open Subtitles آخر شيء تريد فعله في العالم الآن هو أن تغادر
    ¡Papá! Entonces lo mejor para tí en este momento es cooperar y quitarte de en medio. Open Subtitles أفضل شيء لك الآن هو أن تمثل أمام القنون، اعترف بإثمك
    Lo importante en este momento es si esta información es cierta. Open Subtitles أتعرف شيئا ؟ الشيئ الأهم في هذه المرحلة هو ما إذا كانت هذه المعلومات صحيحة
    Lo que estamos haciendo en este momento es mezclar la cebada y el agua caliente para convertir el almidón en azúcar. Open Subtitles وما نفعله في هذه المرحلة هو مزج الشعير بالماء الساخن لتحويل النشاء إلى سكر
    La única razón para llegar detrás de Raja en este momento es disparar a ese hijo de puta en la cabeza. Open Subtitles السبب الوحيد للحصول على وراء رجا في هذه المرحلة هو لاطلاق النار ان ابن العاهرة في الرأس.
    Lo que más cuenta en este momento es nuestra verdadera voluntad de afrontar los retos que tenemos. UN وأكثر ما يهمنا في الوقت الحالي هو إرادتنا الحقيقية للتعامل مع التحديات التي تواجهنا.
    este momento es tan bueno como cualquiera. Open Subtitles - حسناً، أعتقد أن الوقت مناسب الآن -
    La única cuestión urgente en este momento es la elección de los Presidentes de esos tres Grupos. UN وإن المسألة الملحة الوحيدة في هذه المرحلة هي انتخاب رؤساء الأفرقة الثلاثة تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus