"este objetivo operacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الهدف التنفيذي
        
    • بهذا الهدف التنفيذي
        
    • بالهدف التنفيذي
        
    Aun así, cabe trazar un cuadro razonablemente optimista de la situación relativa al logro de los resultados correspondientes a este objetivo operacional. UN ومع ذلك، يمكن استخلاص صورة متفائلة نسبياً للحالة الراهنة المتعلقة بإنجازات نتائج هذا الهدف التنفيذي.
    Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. UN الهدف التنفيذي 1 المتعلق بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها.
    Objetivo operacional 2 sobre el marco de políticas: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. UN الهدف التنفيذي 2 المتعلق بإطار السياسة العامة: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها.
    La secretaría ayudó a las Partes en su consideración de este objetivo operacional durante las sesiones del CRIC 9 y también, cuando así se le solicitó, en las reuniones regionales y/o de grupos de intereses. UN وساعدت الأمانة الأطراف في صوغ ملاحظاتها المتعلقة بهذا الهدف التنفيذي خلال جلسات الدورة التاسعة للجنة، وفي الاجتماعات الإقليمية واجتماعات مجموعات المصالح.
    Dado que los indicadores relativos a este objetivo operacional no están sujetos a errores de medición, los controles de calidad se limitaron a la coherencia/fiabilidad y a la credibilidad. UN وبما أن المؤشرات المتعلقة بهذا الهدف التنفيذي لا تخضع لخطأ القياس، فإن عمليات تدقيق النوعية اقتصرت على الاتساق/الموثوقية والمصداقية().
    Objetivo operacional 3 sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. UN الهدف التنفيذي 3 المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها.
    Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. UN الهدف التنفيذي 4 المتعلق ببناء القدرات: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها.
    Objetivo operacional 5 sobre la financiación y la transferencia de tecnología: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. UN الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبت في الخطوات التالية المزمع اتخاذها.
    Objetivo operacional 1 sobre la promoción, la sensibilización y la educación: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar UN الهدف التنفيذي 1 المتعلق بالدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها
    Objetivo operacional 2 sobre el marco de políticas: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar UN الهدف التنفيذي 2 المتعلق بإطار السياسات العامة: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها
    Objetivo operacional 3 sobre la ciencia, la tecnología y los conocimientos: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar UN الهدف التنفيذي 3 المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها
    Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar UN الهدف التنفيذي 4 المتعلق ببناء القدرات: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها
    Objetivo operacional 5 sobre la financiación y la transferencia de tecnología: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar UN الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا: أن تقيم الأطراف التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي وتبتّ في التدابير التالية المزمع اتخاذها
    Es importante señalar que este objetivo operacional fue el que menor proporción de respuestas recibió de los países, lo cual podría apuntar a posibles problemas en la reunión de datos. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الهدف التنفيذي اتسم بأعلى نسبة من البلدان التي لم ترد على الأسئلة، وهو ما قد يدل على احتمال مواجهة مشاكل في جمع البيانات.
    El apoyo sustantivo al debate de políticas de la CLD en lo que respecta a la financiación y la inversión relacionadas con la OST también correspondería a este objetivo operacional. UN كما سيدرج ضمن نقاش السياسة العامة للاتفاقية بشأن هذا الهدف التنفيذي إسهام فني ذو صلة بمسائل تمويل الإدارة المستدامة للأراضي والاستثمار فيها.
    Se realizó un análisis de las tendencias respecto de los cinco indicadores del desempeño referentes al OO 5, a fin de determinar los progresos realizados en la consecución de las metas mundiales fijadas para este objetivo operacional. UN وأُجري تحليل لاتجاهات مؤشِّرات الأداء الخمسة المتعلقة بالهدف التنفيذي 5 من أجل رصد التقدُّم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المحدَّدة في إطار هذا الهدف التنفيذي.
    21. El seguimiento de las conclusiones de Río+20 será un tema transversal en el marco de este objetivo operacional. UN 21- وستشكل متابعة نتائج مؤتمر ريو+20 موضوعاً جامعاً في إطار هذا الهدف التنفيذي.
    La secretaría ayudó a las Partes en su consideración de este objetivo operacional durante las sesiones del CRIC 9, y también, cuando así se le solicitó, en las reuniones regionales y/o de grupos de intereses. UN وساعدت الأمانة الأطراف في النظر في هذا الهدف التنفيذي خلال جلسات الدورة التاسعة للجنة، وفي الاجتماعات الإقليمية و/أو اجتماعات مجموعات المصالح، حسب الطلب
    2. Para cada indicador del desempeño relativo a este objetivo operacional (véanse los capítulos II, III y IV infra), una sección destinada al análisis mundial trata de la situación actual de ese indicador desde una perspectiva mundial, sobre la base de la información facilitada tanto por los países Partes afectados como por los países Partes desarrollados. UN 2- ومقابل كل مؤشر أداء متصل بهذا الهدف التنفيذي (انظر الفصول الثاني والثالث والرابع أدناه)، يناقش قسم متعلق بالتحليل العالمي الحالة المتصلة بمؤشر الأداء ذاك من منظور عالمي، استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان المتقدمة الأطراف كلتيهما.
    2. Para cada indicador del desempeño relativo a este objetivo operacional (véanse los capítulos II, III, IV, V y VI infra), una sección destinada al análisis mundial trata de la situación actual de ese indicador desde una perspectiva mundial, sobre la base de la información facilitada por las Partes. UN 2- ويناقش الجزء بشأن التحليل من منظور عالمي، بالنسبة إلى كل مؤشر من مؤشرات الأداء المتعلقة بهذا الهدف التنفيذي (انظر الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس أدناه)، ما هو عليه الحال فيما يتعلق بمؤشرات الأداء من منظور عالمي، استناداً إلى معلومات مقدمة من الأطراف.
    2. Para cada indicador del desempeño relativo a este objetivo operacional (véanse los capítulos II, III, IV y V infra), una sección destinada al análisis mundial trata de la situación actual de los indicadores del desempeño pertinentes desde una perspectiva mundial, a partir de la información facilitada por los países Partes afectados y los países Partes desarrollados. UN 2- وفيما يخص كل مؤشر أداء يتعلق بهذا الهدف التنفيذي (انظر الفصل الثاني والثالث والرابع والخامس أدناه)، يناقش فرع عن التحليل العالمي الوضع الراهن المتعلق بمؤشرات الأداء ذات الصلة من منظور عالمي، بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus