Se sugiere en consecuencia que se mantenga en el futuro este orden de los módulos. | UN | ويُقترح بالتالي الإبقاء على هذا الترتيب للوحدتين التدريبيتين مستقبلاً. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
En caso de que no pueda cumplir sus funciones durante un breve período de tiempo, debe asumirlas temporalmente el Secretario Principal de la Administración, el Secretario de Finanzas o el Secretario de Justicia, en este orden. | UN | وإن لم يتمكن الرئيس التنفيذي من تنفيذ مهامه لفترة قصيرة، توكل هذه المهام بصفة مؤقتة إلى كبير الوزراء لشؤون اﻹدارة، أو وزير المالية، أو وزير العدل وفقا لذلك الترتيب في اﻷسبقية. |
Los pongo en este orden porque la verdadera paz sólo puede ser posterior al desarme y al desarrollo. | UN | وقد وضعت هذه اﻷهداف بهذا الترتيب ﻷن السلام الحقيقي لا يأتي إلا بعد نزع السلاح والتنمية. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق عندئذ. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá modificarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
2. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٢ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
7. este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniéndose en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniéndose en cuenta en particular el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
En lo que respecta al grado de utilización de computadoras, tanto los hombres como las mujeres las utilizan con fines de negocios, aplicación de juegos electrónicos y recreación, y gestión de la información, en este orden. | UN | وبالنسبة لمدى استخدام الحاسوب فإن الرجل والمرأة يستخدمانه لﻷغراض التجارية واﻷلعاب الالكترونية والترفيه وإدارة المعلومات حسب هذا الترتيب. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta, en particular, el estado de la documentación en ese momento. | UN | ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، ولاسيما في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta, en particular, el estado de la documentación en ese momento. | UN | 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta, en particular, el estado de la documentación en ese momento. | UN | 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
este orden podrá revisarse en la sesión de organización de los trabajos de la Tercera Comisión, teniendo en cuenta, en particular, el estado de la documentación en ese momento. | UN | 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت. |
Si no puede desempeñar sus funciones durante un corto período, esas funciones pasan provisionalmente a los tres Secretarios de Departamento: el Secretario Jefe de la Administración, el Secretario de Finanzas o el Secretario de Justicia, por este orden. | UN | وإذا لم يتمكَّن الرئيس التنفيذي من أداء واجباته لفترة قصيرة، توكل هذه الوجبات بصفة مؤقتة إلى أيٍ من الوزراء الثلاثة، وهم الوزير الأول لشؤون الإدارة، ووزير المالية، ووزير العدل، وفقاً لذلك الترتيب. |
Quiero decir, nunca lo has hecho en este orden antes. | Open Subtitles | اقصد, الا اذا لم تكوني قد فعلتيه بهذا الترتيب من قبل |