"este poder" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه القوة
        
    • هذه السلطة
        
    • هذه القدرة
        
    • هذه القوّة
        
    • وهذه السلطة
        
    • هاته القوّة
        
    • هذه القوى
        
    • تلك القوة
        
    • تلك القوى
        
    • لتلك القوة
        
    • هذا النفوذ
        
    • بهذه القوّة
        
    Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    Para asegurarse de que nadie volviera a ejercer este poder dividieron el triángulo en dos piezas y las escondieron en los extremos opuestos de la Tierra. Open Subtitles لضمان عدم استخدام هذه القوة من قبل أحد مرة أخرى كسروا المثلث الى قطعتين وأخفوا كل قطهة في طرف آخر من الأرض
    No estoy con el chico cemento porque incluso con todo este poder, no puedo usarlo porque no es un poder verdadero. Open Subtitles لكنني لست مع شاب الأسمنت لأنه بالرغم من كل هذه القوة لا يمكنني استخدامها لأنها ليست قوة حقيقية
    La Comisión también señaló que este poder no abarcaba a los familiares de dichos extranjeros que fueran nacionales de otros Estados. UN ولاحظت اللجنة أيضا إلى أن نطاق هذه السلطة لا يشمل أفراد أسر هؤلاء الأجانب من مواطني دول أخرى.
    Ahora, con todo respeto, señor creo que este poder ejecutivo no está listo para eso. Open Subtitles الآن، مع فائق الإحترام سيدي لا أعتقد أن هذه السلطة التنفيذية مستعدة لهذا
    ¿Um, este poder comenzó la noche que viste ese objeto en el cielo? Open Subtitles هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها هذا الشيء في السماء؟
    este poder es altamente destructivo si se usa para hacer el mal. Open Subtitles بالرغم من ذلك، هذه القوّة ستكون مدمّرة إذا أُسيء استخدامهما.
    ¿Ustedes cuatro tienen todo este poder y solo lo usan para matar por dinero? Open Subtitles لديكم كل هذه القوة وجل ما تفعلونه القتل من أجل المال ؟
    Dime como detenerlo o usaré este poder para convertir tu vida en un infierno. Open Subtitles اخبرني كيفَ اوقفها او سأستخدم هذه القوة لأحولَ حياتكَ إلى جحيمٍ حي
    Pero, repito, todo este poder procede del aprovechamiento de la fuerza interna. Open Subtitles لكن أكرر، كل هذه القوة تأتي من استخدام الطاقة الداخلية.
    este poder económico de los traficantes de drogas es una amenaza seria para la estabilidad y las instituciones democráticas y jurídicas de muchos países. UN هذه القوة الاقتصادية لتجار المخدرات تشكل تهديدا خطيرا لاستقرار كثير من البلدان ولمؤسساتها الديمقراطية والقانونية.
    Y me gusta que no soy la única que tiene este poder. TED وما أُحبه في هذه القوة أنها ليست متفردة لي.
    En este momento no solo comprendo el poder de la narración para conectarnos como seres humanos, sino también la responsabilidad que conlleva este poder. TED في هذه اللحظة، لم أدرك فقط القوة التي يمتلكها راوي القصص لربطنا جميعنا كبشر بل المسؤولية التي تأتي مع هذه القوة.
    Las mujeres que con frecuencia están privadas de este poder aceptan la existencia del poder económico como condición previa para su participación en la vida política. UN والمرأة المحرومة غالبا من هذه السلطة تقبل وجود القوة الاقتصادية كشرط مسبق لاشتراكها في السياسة.
    Por consiguiente, toda modificación eventual deberá ser obra de este poder legislativo y no del Gobierno chino. UN ومن ثم، فإن أي تعديل محتمل ينبغي أن تجريه هذه السلطة التشريعية وليس الحكومة الصينية.
    Este " poder popular " es enormemente prometedor para la reconstrucción del país y la reconciliación. UN وتنطوي هذه السلطة الممارسة على مستوى القاعدة الشعبية على إمكانات هائلة بالنسبة ﻹعادة تعمير البلد وتحقيق الوفاق.
    Digamos que tienes este poder de verdad. ¿Qué haces con él? Open Subtitles لنقل أن لديك هذه القدرة ما الذي تريد أن تفعله بها؟
    Existen aquellos que usarían este poder por sus propios propósitos. Open Subtitles هناك أولئك الذين يستعملون هذه القوّة لأغراضهم الخاصة.
    este poder se utiliza en pocas ocasiones pero con regularidad. UN وهذه السلطة تستخدم عند اللزوم فقط، ولكن بانتظام.
    Pensé que este poder me haría increíblemente inteligente, pero todo lo que sé es como diseñar cohetes. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذه القوى ستجعلني ذكية للغاية، ولكن كل ما أعرفه هو كيفية تصميم الصواريخ.
    Si pudiéramos aprovechar este poder y usarlo para nuestro beneficio nadie nos detendría. Open Subtitles إن إستطعنا تسخير تلك القوة وإستعمالها للفائدة الشخصية، لن يردعنا أحد
    - Todo este poder te está consumiendo. Open Subtitles -كل تلك القوى تقلل من انسانيتك
    Pero, no están listos para este poder. Open Subtitles لكنكم لستم جاهزين لتلك القوة
    Ni siquiera conoces a tu madre, y ella tiene este poder sobre ti. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفين أمك و هي لديها هذا النفوذ عليك
    Imagine lo que pueden hacer con este poder. Open Subtitles تخيلي ماذا يمكن أن يفعلون بهذه القوّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus