"este video" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا الفيديو
        
    • هذا الشريط
        
    • هذا المقطع
        
    • هذا التسجيل
        
    • لهذا الفيديو
        
    • بهذا الفيديو
        
    • ذلك الفيديو
        
    • الفيديو هذا
        
    • هذه الفيديو
        
    • هذا العرض
        
    • هذا شريط
        
    Niel Gershenfeld les mostró este video el miércoles, creo, pero se los mostraré de nuevo. TED وهكذا، نيل غريشينفيلد أراكم هذا الفيديو الأربعاء الماضي، أعتقد، لكن سأريكم إياه مجددا.
    Estoy aprendiendo cómo hacérmelo a mí mismo. Estoy aprendiendo de este video. Open Subtitles أنا أتعلم كيف أفعلها بنفسي أنا أتعلم من هذا الفيديو
    Mi hermano está intentando decir que aunque la violación haya prescripto, a la junta de Bebidas Alcohólicas no le gustará cómo se ve este video. Open Subtitles بالرغم من ان فترة رفع دعوى بهذا الخصوص قد انتهت فان وحدة مراقبة الكحوليات والمشروبات ونظم بيعها لن يعجبها هذا الفيديو
    Pero espero que se hayan convencido ahora, con este video nocturno, de que estaban en realidad muy bien sincronizadas. TED لكني أتمنى أنكم قد إقتنعتم الآن، عبر هذا الشريط الليلي، بأنهم في الحقيقة متزامنون.
    este video muestra al mismo adolescente como a varios que lo precedieron. Open Subtitles هذا الفيديو يشمل نفس الفتى المراهق فى عدة مرات يقدمها
    Si miran cuidadosamente, observarán un ejemplo del "placer por el engaño" en este video. TED وإذا نظرت عن كثب، سترى فرحة الخدعة خلال هذا الفيديو.
    KA: El año pasado, Bear Vásquez publicó este video filmado afuera de su casa en el Parque Nacional de Yosemite. TED ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني.
    este video es un excelente ejemplo de hacer visible lo invisible. TED هذا الفيديو مثال رائع لجعل غير المرئي مرئي
    pero este video está 10 mil millones de veces más lento para que puedan ver la luz en movimiento. TED ولكنني سأقوم بإبطاء هذا الفيديو بمقدار 10 مليارات مرة حيث يمكنك أن ترى النور يتحرك.
    En primer lugar, este video tiene 30 millones de visitas. TED أولا: هذا الفيديو حظى بـ 30 مليون مشاهدة.
    HP: Unos años atrás, para poder hacer este video para mi obra, me afeité todo el pelo así podía crecer como mi padre lo tenía cuando emigró de la India al Reino Unido en la década de 1960. TED هيتين باتيل: منذ بضعة سنوات مضت، بغية إنتاج هذا الفيديو لعملي الفني، قمت بحلق كل شعري لكي ينمو مجدداً لكي أغدو كما كان والدي عندما هاجر من الهند إلى المملكة المتحدة في الستينات.
    este video muestra la verdadera cuenca visual de caza de los leones a la izquierda, y de las leonas a la derecha. TED ويرينا هذا الفيديو مدى الرؤية الحقيقي للمطاردات لذكور الأسود من ناحية اليسار ولإناث الأسود من اليمين
    Y hoy, este video que hice es mi video más popular. TED واليوم، هذا الفيديو الذي قمت به هو الأكثر شعبية.
    este video muestra a Lisa Mallette poco después de ser equipada con dos extremidades biónicas. TED هذا الفيديو يظهر ليزا ماليت مباشرة بعد حصولها على عضويين آليين
    Volveremos y pasaremos este video dentro de 30 años, y luego todos tomaremos la pastilla roja. TED سنشاهد هذا الفيديو بعد 30 سنة، وبعدها سنتناول الحبة الحمراء.
    Aquí, en este video, se puede ver esto. TED يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو.
    Michael Rubinstein: Y aquí tienen esa alocución recuperada de este video con la misma bolsa de papas. TED مايكل روبنسون: والآن الكلام بعد استخراجه فقط من خلال هذا الفيديو من نفس كيس البطاطس.
    en este video, nuestro equipo de la D.E.A. creía que lo tenía arrinconado... pero era una trampa. Open Subtitles في هذا الشريط يتوقع فريق المكافحة أنه أحاط به لقد كان فخاً
    este video me lo envió una estudiante de diseño de Yale. TED هذا المقطع أرسل لي من طالب تصميم من جامعة ييل.
    Recuperé más de 300 mensajes de texto amenazando con enviar este video a todo el mundo sus amigos de la escuela y, por supuesto, a su madre. Open Subtitles لقد استرجعت أكثر من 300 رسالة نصية تهدد بإرسال هذا التسجيل إلى الجميع أصدقائها في المدرسة، وبالطبع إلى والدتها
    Basado en este video gente morirá de esta infección y rápidamente. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    No hay nada en este video que indique qué clase de arma fue usada para matar a la víctima. Open Subtitles لا يوجد شئ بهذا الفيديو يشير إلى نوع السلام المستخدم بقتل الضحية
    He visto este video veinte veces, mis ojos están empezando a cruzarse. Open Subtitles شاهدت ذلك الفيديو 22 مرة أعتقد أن عيناي ستصاب بالحول
    Hice este video la semana pasada. TED صورت مقطع الفيديو هذا في الأسبوع الماضي.
    Hace unos años, hice este video educativo sobre la historia de los videojuegos. TED قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو.
    este video fue producido por un amigo de mío, Junior Veloso. TED لقد تم إنتاج هذا العرض التصويري بواسطة صديقي جونيور ويلوسو.
    este video tiene los comerciales que he hecho. Open Subtitles هذا شريط لي. إنه يتضمن كل الإعلانات التجارية التي شاركت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus