"estemos muertos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نموت
        
    • نكون ميتين
        
    Esperarán ahí hasta que estemos muertos. Eso es lo que hacen. Open Subtitles سينتظروا هنا حتى نموت هذا ما يفعلونه تماما ً
    Nos cazaran uno por uno, hasta que estemos muertos o en una jaula. Open Subtitles سوف يصطادونا واحداً تلو الآخر حتى نموت أو يحتجزونا.
    Digo que cuando estemos muertos habrá un planeta para los franceses, un planeta para los chinos y seremos mucho más felices. Open Subtitles كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة
    Tus libros estarán en las librerías, después que tú o yo estemos muertos y eso es importante. Open Subtitles ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم
    - Podemos dormir cuando estemos muertos. Open Subtitles يمكننا النوم حين نكون ميتين
    Ahora, ¿Podrías alimentarnos después que todos estemos muertos? Open Subtitles الان، هل بامكانك اطعامنا قبل ان نموت جميعا
    Porque lo que sea que nos está cazando, seguirá hasta que ambos estemos muertos. Open Subtitles لأنه أيّاً كان ما يطاردنا سيستمرّ بمطاردتنا حتّى نموت كليـنا
    Tal vez cuando estemos muertos discutan sobre nosotros y nos conserven en frascos, pero de ahí no sacaremos nada de provecho Open Subtitles ربّما بعد أن نموت قد يناقشوننا ويخلّلونا في جرة ليس هناك مرح أكثر من ذلك
    Además, todos tendremos mucho tiempo para dormir cuando estemos muertos. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت
    Cuando todo esto termine, cuando estemos muertos e inmortalizados por toda la eternidad, el mundo te mirará y sabrá que la mujer detrás del hombre eras tú... y siempre... siempre serás tú. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، عندما نموت ونخلّد للأبد، العالم سينظر إليكِ ويُدرك
    Un recordatorio de que no importa que tan abrumadoras nuestras ansiedades pudieran ser, pronto se resolverán, cuando estemos muertos y enterrados por toda la eternidad. Open Subtitles مجرد تذكرة بغض النظر عن مدى قوة قلقنا سيتم حلها قريباً عندما نموت ونُدفن للأبد
    Si alguien intenta huir, nuestros collares serán activados por control remoto hasta que estemos muertos. Open Subtitles إذا حاول أحد الهروب فأطواقنا سيتم شدها عن بعد حتى نموت
    ¿Aún tocarás cuando el resto de nosotros estemos muertos? Open Subtitles هل ستستمر بالعزف حتى عندما نموت جميعاً
    Solo pagará mas soldados hasta que estemos muertos. Open Subtitles على أن نؤذيه كليا حتى نموت جميعا
    Ya sabes, esperamos que nuestros hijos esperen a tener sexo hasta después de que estemos muertos. Open Subtitles أتعرفين ، نحن نتمنى ان لا يمارس ... أولادنا الجنس حتى نموت
    Y allí acabaremos todos cuando estemos muertos Open Subtitles هذا هو حيث سننتهي جميعا عندما نموت
    Qué es lo que dicen... "Podremos dormir cuando estemos muertos." Open Subtitles .. ماذا يقولون "نستطيع أن ننام عندما نموت"
    Cuando ellos o nosotros estemos muertos. Open Subtitles عندما يموتون جميعاً أو نموت نحن
    Y lo será así hasta que todos estemos muertos. Open Subtitles وستظل كذلك حتى نموت جميعاً
    Quizás estemos muertos en Navidad. Open Subtitles على العيد ربما نموت
    Menos de media hora hasta que estemos muertos. Open Subtitles 112. آه! أقل من نصف ساعة حتى نكون ميتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus