| Esperarán ahí hasta que estemos muertos. Eso es lo que hacen. | Open Subtitles | سينتظروا هنا حتى نموت هذا ما يفعلونه تماما ً |
| Nos cazaran uno por uno, hasta que estemos muertos o en una jaula. | Open Subtitles | سوف يصطادونا واحداً تلو الآخر حتى نموت أو يحتجزونا. |
| Digo que cuando estemos muertos habrá un planeta para los franceses, un planeta para los chinos y seremos mucho más felices. | Open Subtitles | كل ما أقوله إننا عندما نموت سيكون هناك كوكب للفرنسيين وكوكبللصينيين.. وسنكون أكثر سعادة |
| Tus libros estarán en las librerías, después que tú o yo estemos muertos y eso es importante. | Open Subtitles | ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم |
| - Podemos dormir cuando estemos muertos. | Open Subtitles | يمكننا النوم حين نكون ميتين |
| Ahora, ¿Podrías alimentarnos después que todos estemos muertos? | Open Subtitles | الان، هل بامكانك اطعامنا قبل ان نموت جميعا |
| Porque lo que sea que nos está cazando, seguirá hasta que ambos estemos muertos. | Open Subtitles | لأنه أيّاً كان ما يطاردنا سيستمرّ بمطاردتنا حتّى نموت كليـنا |
| Tal vez cuando estemos muertos discutan sobre nosotros y nos conserven en frascos, pero de ahí no sacaremos nada de provecho | Open Subtitles | ربّما بعد أن نموت قد يناقشوننا ويخلّلونا في جرة ليس هناك مرح أكثر من ذلك |
| Además, todos tendremos mucho tiempo para dormir cuando estemos muertos. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت |
| Cuando todo esto termine, cuando estemos muertos e inmortalizados por toda la eternidad, el mundo te mirará y sabrá que la mujer detrás del hombre eras tú... y siempre... siempre serás tú. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا، عندما نموت ونخلّد للأبد، العالم سينظر إليكِ ويُدرك |
| Un recordatorio de que no importa que tan abrumadoras nuestras ansiedades pudieran ser, pronto se resolverán, cuando estemos muertos y enterrados por toda la eternidad. | Open Subtitles | مجرد تذكرة بغض النظر عن مدى قوة قلقنا سيتم حلها قريباً عندما نموت ونُدفن للأبد |
| Si alguien intenta huir, nuestros collares serán activados por control remoto hasta que estemos muertos. | Open Subtitles | إذا حاول أحد الهروب فأطواقنا سيتم شدها عن بعد حتى نموت |
| ¿Aún tocarás cuando el resto de nosotros estemos muertos? | Open Subtitles | هل ستستمر بالعزف حتى عندما نموت جميعاً |
| Solo pagará mas soldados hasta que estemos muertos. | Open Subtitles | على أن نؤذيه كليا حتى نموت جميعا |
| Ya sabes, esperamos que nuestros hijos esperen a tener sexo hasta después de que estemos muertos. | Open Subtitles | أتعرفين ، نحن نتمنى ان لا يمارس ... أولادنا الجنس حتى نموت |
| Y allí acabaremos todos cuando estemos muertos | Open Subtitles | هذا هو حيث سننتهي جميعا عندما نموت |
| Qué es lo que dicen... "Podremos dormir cuando estemos muertos." | Open Subtitles | .. ماذا يقولون "نستطيع أن ننام عندما نموت" |
| Cuando ellos o nosotros estemos muertos. | Open Subtitles | عندما يموتون جميعاً أو نموت نحن |
| Y lo será así hasta que todos estemos muertos. | Open Subtitles | وستظل كذلك حتى نموت جميعاً |
| Quizás estemos muertos en Navidad. | Open Subtitles | على العيد ربما نموت |
| Menos de media hora hasta que estemos muertos. | Open Subtitles | 112. آه! أقل من نصف ساعة حتى نكون ميتين. |