Tu hija está lastimada y alardeas de esta insignificante victoria como un gallito en una pila de estiércol. | Open Subtitles | إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث |
El estiércol de caballo atrae más moscas que el vinagre, y tampoco me interesa. | Open Subtitles | روث الخيل يجذب الذباب أكثر من الخل وأنا لستُ مهتمة بذلك ايضاً |
Esta mujer, en la pared del montón de masa de estiércol, ha hecho un dibujo. | TED | الآن، هذه السيدة، على حائط هذه الكومة من أقراص الروث قد رسمت لوحة |
Pero el Hombre no desea más la Verdad que un escarabajo de estiércol. | Open Subtitles | ولكّن الرجل ليس لديه رغبة بمعرفة الحقيقة من الإنغماس في الروث |
Logra ese color de una combinación única de estiércol, químicos y un tipo particular de alga que crece en aguas estancadas. | TED | تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد. |
El estiércol es un fertilizante que contiene nitrógeno, fósforo, potasio y otros nutrientes. | UN | وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات. |
Cuando era interno en el zoológico, mi primer trabajo fue apilar el estiércol en el hábitat del elefante. | Open Subtitles | عندما كنت متدرباً في حديقة الحيوانات أول وظيفة لي كانت تنظيف روث الفيلة في المأوى |
La pobreza y la distancia a la que se encuentran los suministros obligan a las comunidades a cocinar y calentarse con leña o estiércol. | UN | كما أن فقر المجتمعات المحلية وبُعدها عن اﻹمدادات يبقيها معتمدة على وقود اﻷخشاب أو روث الحيوانات ﻷغراض الطهي والتدفئة. |
:: La madera y el estiércol son los principales combustibles utilizados para cocinar; | UN | :: الخشب والكسب المصنوع من روث الحيوانات هما المصدر الرئيسي المستخدم في الطبخ. |
Durante el invierno, disminuye la utilización de estiércol y arbustos y aumenta la de la leña. | UN | وفي خلال فصل الشتاء يقل استخدام روث الحيوان وأغصان الشجيرات بينما يزداد استخدام حطب الوقود. |
El estiércol de vaca se utiliza para fertilizar la tierra, especialmente para los cultivos comerciales y de verduras. | UN | ويُستخدم روث البقر لتسميد الأرض، ولا سيما لزراعة المحاصيل النقدية والخضروات. |
El uso de estiércol y desechos agrícolas como combustible se han mantenido durante siglos y está muy profundamente arraigado en comunidades de África y Asia. | UN | وبالفعل لقد استمر استخدام الروث والبقايا الزراعية كوقود لمئات السنين وتجذر في عادات الجماعات المحلية في أفريقيا وآسيا. |
Con el estiércol seco se forman ladrillos, o tortas, que se calientan y encienden con leña de matorral y se queman en un lata perforada u otro tipo de hornillo. | UN | ويجفف الروث ويحول إلى كتل أو اقراص، تجفف وتضرم فيها النار مع أجمة وتحرق في حارق من القصدير المثقب أو غيره. |
El estiércol suele arder lentamente y puede producir un humo acre. | UN | ويحترق الروث عادة ببطء يمكن أن ينبعث منه دخان لاذع. |
Tradicionalmente, las mujeres han utilizado al estiércol como fertilizante orgánico del suelo. | UN | وقد كانت المرأة تغذي التربة تقليديا باستخدام الروث العضوي. |
Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. | Open Subtitles | الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم |
Asumí que el estiércol en la escena del crimen procedía del caballo blanco, así que realicé un análisis de ADN para asegurarme. | Open Subtitles | انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد |
Nunca lo había hecho a través de otro, o con el tobillo metido en estiércol. | Open Subtitles | انما لم اجربها مسبقاً عن طريق وكيل او بأن يكون كاحلي في السماد |
Él ha fabricado algunos generadores de energía, que estamos experimentando en Bangladesh, en dos pueblos en los que el estiércol de vaca está produciendo biogás, que hace funcionar estos generadores. | TED | وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات. |
Le han enseñado que surgió como un animal de la mugre y el estiércol que pisa. | Open Subtitles | لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها |
La biomasa tradicional es la biomasa sólida, utilizada de forma no sostenible, conformada por leña, desperdicio agrícola y estiércol. | UN | والكتلة الأحيائية هي الكتلة الأحيائية الصلبة المستعملة بطريقة غير مستدامة وتشمل خشب الوقود والفضلات الزراعية وروث الحيوانات. |
Si regresan aquí ofreciendo un dólar más que 50 se encontrará boca abajo en el estiércol. | Open Subtitles | إن أتيت إلى هنا مقدماً دولاراً واحداً إضافياً فوق الخمسين ألفاً فستجد نفسك خارجاً ووجهك مدفون بروث الجياد |
Hay gran cantidad de países pobres que todavía usan madera, estiércol y carbón vegetal como principal fuente de energía, y necesitan combustibles modernos. | TED | هناك الكثير من الدول الفقيرة التي ما زالت تستخدم الخشب والروث والفحم كمصدر رئيسي للطاقة، وهم بحاجة إلى الوقود الحديث. |
Se necesita una base de datos sobre el aprovechamiento del estiércol. | UN | وهناك حاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات بشأن إدارة فضلات الحيوانات. |
Las palabras te salen como estiércol de vaca, Zhang. | Open Subtitles | كلماتك تتساقط كروث البقر (زانغ) |
No limpio estiércol. Es tu trabajo. | Open Subtitles | لماذا يجب علي اخذ المعول انا لست منظف الغائط |
La aplicación en gran escala de fertilizantes naturales, compost, humus y estiércol a nivel nacional es mencionada por un país. | UN | وأشار بلد إلى استخدامه الكبير للمخصبات الطبيعية، والسماد الورقي، والدبال، والسماد الطبيعي على الصعيد الوطني. |
Disminución del número de cabezas de ganado y de la producción de estiércol a consecuencia de la política sobre el estiércol de los Países Bajos y de la política agrícola común europea. | UN | تخفيض عدد المواشي وإنتاج اﻷسمدة الطبيعية نتيجة لسياسة هولندا في مجال اﻷسمدة الطبيعية والسياسة الزراعية المشتركة اﻷوروبية |