"estiércol" - Traduction Espagnol en Arabe

    • روث
        
    • الروث
        
    • السماد
        
    • سماد
        
    • القذارة
        
    • وروث الحيوانات
        
    • بروث
        
    • والروث
        
    • فضلات
        
    • كروث
        
    • الغائط
        
    • والسماد
        
    • اﻷسمدة الطبيعية
        
    Tu hija está lastimada y alardeas de esta insignificante victoria como un gallito en una pila de estiércol. Open Subtitles إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث
    El estiércol de caballo atrae más moscas que el vinagre, y tampoco me interesa. Open Subtitles روث الخيل يجذب الذباب أكثر من الخل وأنا لستُ مهتمة بذلك ايضاً
    Esta mujer, en la pared del montón de masa de estiércol, ha hecho un dibujo. TED الآن، هذه السيدة، على حائط هذه الكومة من أقراص الروث قد رسمت لوحة
    Pero el Hombre no desea más la Verdad que un escarabajo de estiércol. Open Subtitles ولكّن الرجل ليس لديه رغبة بمعرفة الحقيقة من الإنغماس في الروث
    Logra ese color de una combinación única de estiércol, químicos y un tipo particular de alga que crece en aguas estancadas. TED تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد.
    El estiércol es un fertilizante que contiene nitrógeno, fósforo, potasio y otros nutrientes. UN وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات.
    Cuando era interno en el zoológico, mi primer trabajo fue apilar el estiércol en el hábitat del elefante. Open Subtitles ‫عندما كنت متدرباً ‫في حديقة الحيوانات ‫أول وظيفة لي كانت تنظيف ‫روث الفيلة في المأوى
    La pobreza y la distancia a la que se encuentran los suministros obligan a las comunidades a cocinar y calentarse con leña o estiércol. UN كما أن فقر المجتمعات المحلية وبُعدها عن اﻹمدادات يبقيها معتمدة على وقود اﻷخشاب أو روث الحيوانات ﻷغراض الطهي والتدفئة.
    :: La madera y el estiércol son los principales combustibles utilizados para cocinar; UN :: الخشب والكسب المصنوع من روث الحيوانات هما المصدر الرئيسي المستخدم في الطبخ.
    Durante el invierno, disminuye la utilización de estiércol y arbustos y aumenta la de la leña. UN وفي خلال فصل الشتاء يقل استخدام روث الحيوان وأغصان الشجيرات بينما يزداد استخدام حطب الوقود.
    El estiércol de vaca se utiliza para fertilizar la tierra, especialmente para los cultivos comerciales y de verduras. UN ويُستخدم روث البقر لتسميد الأرض، ولا سيما لزراعة المحاصيل النقدية والخضروات.
    El uso de estiércol y desechos agrícolas como combustible se han mantenido durante siglos y está muy profundamente arraigado en comunidades de África y Asia. UN وبالفعل لقد استمر استخدام الروث والبقايا الزراعية كوقود لمئات السنين وتجذر في عادات الجماعات المحلية في أفريقيا وآسيا.
    Con el estiércol seco se forman ladrillos, o tortas, que se calientan y encienden con leña de matorral y se queman en un lata perforada u otro tipo de hornillo. UN ويجفف الروث ويحول إلى كتل أو اقراص، تجفف وتضرم فيها النار مع أجمة وتحرق في حارق من القصدير المثقب أو غيره.
    El estiércol suele arder lentamente y puede producir un humo acre. UN ويحترق الروث عادة ببطء يمكن أن ينبعث منه دخان لاذع.
    Tradicionalmente, las mujeres han utilizado al estiércol como fertilizante orgánico del suelo. UN وقد كانت المرأة تغذي التربة تقليديا باستخدام الروث العضوي.
    Sabemos que esas moscas son atraídas por el estiércol y la sangre. Open Subtitles الذباب على المجرفة نعلم أنّ الذباب ينجذب إلى السماد والدم
    Asumí que el estiércol en la escena del crimen procedía del caballo blanco, así que realicé un análisis de ADN para asegurarme. Open Subtitles انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Nunca lo había hecho a través de otro, o con el tobillo metido en estiércol. Open Subtitles انما لم اجربها مسبقاً عن طريق وكيل او بأن يكون كاحلي في السماد
    Él ha fabricado algunos generadores de energía, que estamos experimentando en Bangladesh, en dos pueblos en los que el estiércol de vaca está produciendo biogás, que hace funcionar estos generadores. TED وقد أنتج بعض مولدات الكهرباء , والتي نقوم حاليّا بتجربتها في بنغلاديش, في قريتين يُنْتَجُ فيهما الغاز الحيوي باستعمال سماد البقر, والذي يقوم بتشغيل هذه المولدات.
    Le han enseñado que surgió como un animal de la mugre y el estiércol que pisa. Open Subtitles لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها
    La biomasa tradicional es la biomasa sólida, utilizada de forma no sostenible, conformada por leña, desperdicio agrícola y estiércol. UN والكتلة الأحيائية هي الكتلة الأحيائية الصلبة المستعملة بطريقة غير مستدامة وتشمل خشب الوقود والفضلات الزراعية وروث الحيوانات.
    Si regresan aquí ofreciendo un dólar más que 50 se encontrará boca abajo en el estiércol. Open Subtitles إن أتيت إلى هنا مقدماً دولاراً واحداً إضافياً فوق الخمسين ألفاً فستجد نفسك خارجاً ووجهك مدفون بروث الجياد
    Hay gran cantidad de países pobres que todavía usan madera, estiércol y carbón vegetal como principal fuente de energía, y necesitan combustibles modernos. TED هناك الكثير من الدول الفقيرة التي ما زالت تستخدم الخشب والروث والفحم كمصدر رئيسي للطاقة، وهم بحاجة إلى الوقود الحديث.
    Se necesita una base de datos sobre el aprovechamiento del estiércol. UN وهناك حاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات بشأن إدارة فضلات الحيوانات.
    Las palabras te salen como estiércol de vaca, Zhang. Open Subtitles كلماتك تتساقط كروث البقر (زانغ)
    No limpio estiércol. Es tu trabajo. Open Subtitles لماذا يجب علي اخذ المعول انا لست منظف الغائط
    La aplicación en gran escala de fertilizantes naturales, compost, humus y estiércol a nivel nacional es mencionada por un país. UN وأشار بلد إلى استخدامه الكبير للمخصبات الطبيعية، والسماد الورقي، والدبال، والسماد الطبيعي على الصعيد الوطني.
    Disminución del número de cabezas de ganado y de la producción de estiércol a consecuencia de la política sobre el estiércol de los Países Bajos y de la política agrícola común europea. UN تخفيض عدد المواشي وإنتاج اﻷسمدة الطبيعية نتيجة لسياسة هولندا في مجال اﻷسمدة الطبيعية والسياسة الزراعية المشتركة اﻷوروبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus