"estimación de los gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات التكاليف
        
    • تقدير التكاليف
        
    • تقديرات التكلفة
        
    • التكاليف المقدرة
        
    • التكاليف التقديرية
        
    • تقدير التكلفة
        
    • التكلفة التقديرية
        
    • تقدير للتكاليف
        
    • تقديرات النفقات
        
    • وتقديرات التكاليف
        
    • تقدير للتكلفة
        
    • النفقات المقدرة
        
    • تقدير تكاليف
        
    • تقديرات تكاليف
        
    • تقديرات إنفاق
        
    La estimación de los gastos incluye un factor vacantes del 10%. UN وتشمل تقديرات التكاليف ١٠ في المائة معامل شواغر.
    La estimación de los gastos incluye un factor vacantes del 10%. UN وتشمل تقديرات التكاليف ١٠ في المائة معامل شواغر.
    Se ha agregado un día más de capacitación a la estimación de los gastos de los seminarios regionales descritos en el párrafo 43. UN وقد أضيف يوم آخر من أجل التدريب إلى بيان تقدير التكاليف اللازمة لحلقات العمل الإقليمية الوارد وصفها في الفقرة 43.
    estimación de los gastos DE LA FUERZA DE PROTECCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE UN تقدير التكاليف لقوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة من ١ تشرين
    La estimación de los gastos se basa en el despliegue de los siguientes aviones: UN تستند تقديرات التكلفة الى وزع الطائرات الثابتة الجناحين التالية:
    estimación de los gastos correspondientes a la prórroga de la Misión de UN التكاليف المقدرة لتمديد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا
    La estimación de los gastos en esta partida comprende la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة.
    La estimación de los gastos se basa en el despliegue de los siguientes helicópteros: UN تستند تقديرات التكاليف إلى وزع الطائرات العمودية التالية:
    estimación de los gastos para la prórroga del mandato de la Misión de Observación de las Naciones Unidas en UN تقديرات التكاليف لتمديد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    En ella se prevé una reducción del 59% en relación con la anterior estimación de los gastos. UN وهي تبين انخفاضا بمعدل ٥٩ في المائة من تقديرات التكاليف السابقة.
    En el anexo II se ofrece información complementaria sobre la estimación de los gastos. UN وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف.
    La estimación de los gastos incluye solamente los gastos de flete conexos. UN ولا يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
    La estimación de los gastos se basa en el costo de las raciones de las fuerzas rwandesas, que es de 1,50 dólares por persona por día. UN ويستند تقدير التكاليف إلى تكلفة حصص اﻹعاشة بالنسبة للقوات الرواندية والبالغة ١,٥ دولار للفرد يوميا.
    La estimación de los gastos contempla los siguientes tipos de helicópteros y las fechas de despliegue en la zona de la misión que se indican a continuación: UN ويغطي تقدير التكاليف اﻷنواع التالية من طائرات الهليكوبتر، وتبين أدناه تواريخ الوزع في منطقة البعثة:
    Fue necesario emplear 100 dólares para provisiones generales y de intendencia, que no se habían previsto en la estimación de los gastos. UN دعت الحاجة إلى مبلغ ١٠٠ دولار تحت بند مخازن التموين والامدادات العامة التي لم يرصد لها أي اعتماد في تقديرات التكلفة.
    La estimación de los gastos tiene en cuenta un factor de retraso en el despliegue de 20%. UN وتراعي تقديرات التكلفة عامل تأخير النشر بنسبة 20 في المائة. الخبراء الاستشاريون
    estimación de los gastos de suministros y equipo para su utilización durante la CP 6 UN التكاليف المقدرة للإمدادات والتجهيزات المستخدمة خلال مؤتمر الأطراف في دورته السادسة 000 290
    93. En la estimación de los gastos se prevén créditos para la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ١٧ - نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل٣٠٠ ٤٢ ٩٣ - تشمل التكاليف المقدرة تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    La estimación de los gastos en esta partida abarca la aplicación de un factor de demora en la contratación de 40%. UN وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة.
    La estimación de los gastos se ha hecho sobre la base del 1% del promedio de efectivos de 22.000 soldados para el período. UN ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط قوام القوة البالغ عددها ٠٠٠ ٢٢ فرد في تلك الفترة.
    En la estimación de los gastos se prevé una participación proporcional en la financiación del Sistema Integrado de Información de Gestión en 1994. UN تغطي هذه التكلفة التقديرية حصة متناسبة في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لعام ١٩٩٤.
    A efectos de planificación, en el modelo de financiación se incluyó una estimación de los gastos operacionales por pie cuadrado para todas las opciones. UN ولأغراض التخطيط، أدرج تقدير للتكاليف التشغيلية في النموذج المالي على أساس القدم المربع الواحد لجميع الخيارات.
    estimación de los gastos para el período que abarca el examen UN تقديرات النفقات للفترة المشمولة بالاستعراض
    En el Camerún se ha concluido un estudio de viabilidad y una estimación de los gastos por un importe de 6.352.600 dólares, que se han presentado para su validación a los organismos competentes de las Naciones Unidas y su posterior ejecución. UN وفي الكاميرون، تم وضع الصيغة النهائية لدراسة الجدوى وتقديرات التكاليف بمبلغ قدره 600 352 6 وقُدمت لوكالات الأمم المتحدة المعنية للتحقق منها وتنفيذها لاحقا.
    Antes de que el Comité o cualquiera de sus órganos subsidiarios apruebe una propuesta que entrañe gastos, el Secretario General preparará y distribuirá lo antes posible a los miembros del Comité o sus órganos subsidiarios, una estimación de los gastos que entraña la propuesta. UN قبل أن توافق اللجنة أو أية هيئة من هيئاتها الفرعية على أي مقترح ينطوي على نفقات، يتولى الأمين العام، في أقرب وقت ممكن، إعداد تقدير للتكلفة التي ينطوي عليها المقترح وتعميمه على أعضاء اللجنة أو هيئاتها الفرعية.
    estimación de los gastos en África a fines de 2003 1.076.500 UN النفقات المقدرة في منطقة أفريقيا حتى نهاية عام 2003
    estimación de los gastos para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de octubre de 1994 UN تقدير تكاليف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة ١ تشرين
    estimación de los gastos de las necesidades preliminares adicionales generadas por la ampliación de la UNPROFOR UN تقديرات تكاليف الاحتياجات اﻹضافية لبدء التوسعات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    2. estimación de los gastos de las organizaciones no gubernamentales nacionales por categoría de actividad de población, 1997 UN تقديرات إنفاق المنظمات غير الحكومية الوطنية حسب فئة النشاط السكاني، ١٩٩٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus