El número supera con creces la estimación original de 45.000 combatientes. | UN | وهذا العدد يتجاوز بكثير التقدير الأصلي البالغ 000 45 مقاتل. |
Según el calendario judicial revisado, un total de seis magistrados ad lítem habrían concluido sus actuaciones, es decir, tres magistrados ad lítem más que según la estimación original. | UN | وبناء على جدول المحاكمات المنقح، سيكون ما مجموعه ستة قضاة مخصصين قد أنجزوا المحاكمات المكلفين بها، أي ما يزيد التقدير الأصلي بثلاثة قضاة مخصصين. |
Los efectos de los cambios resultantes de las revisiones de los plazos o el importe de la estimación original de la provisión se reflejan de forma prospectiva. | UN | ويشار في مرحلة لاحقة إلى آثار التغييرات الناتجة عن تنقيحات التوقيت أو مبلغ التقدير الأصلي للمخصص. |
Estimación original: 19.400 dólares; estimación revisada: 89.000 dólares; diferencia: 69.600 dólares Programas de información pública | UN | التقديرات اﻷصلية: ٤٠٠١٩ دولار؛ والتقديرات المنقحة: ٠٠٠ ٨٩ دولار؛ والفرق: ٦٠٠ ٦٩ دولار |
No se consignaron créditos para esta partida en la estimación original de gastos de 1994. | UN | ولم يرصد أي اعتماد في إطار هذا البند في التقديرات اﻷصلية للتكاليف لعام ٤٩٩١. |
Los efectos de los cambios resultantes de las revisiones de los plazos o el importe de la estimación original de la provisión se reflejan de forma prospectiva. | UN | ويشار في مرحلة لاحقة إلى آثار التغييرات الناتجة عن تنقيحات التوقيت أو مبلغ التقدير الأصلي للمخصص. |
¿Qué es sólo cuatro horas más precisa que su estimación original. | Open Subtitles | الذي هو اريع ساعات ادق من التقدير الأصلي |
La estimación original de 7,3 millones de dólares abarcaba la selección del lugar, la negociación del alquiler, la renovación del equipo y el traslado, pero no se disponía de un desglose pormenorizado del costo de estos distintos elementos. | UN | 78 - غطى التقدير الأصلي وقدره 7.3 مليون دولار تحديد أماكن العمل والتفاوض بشأن عقد الإيجار وإعادة التجهيز بالمعدات والانتقال إلى مكان جديد، ولكنه لم يتضمن تحليلا مفصلا لتكلفة هذه العناصر المختلفة. |
La estimación original de 7,3 millones de dólares abarcaba la selección del lugar, la negociación del alquiler, la renovación del equipo y el traslado, pero no se disponía de un desglose pormenorizado del costo de estos distintos elementos. | UN | 78 - غطى التقدير الأصلي وقدره 7.3 مليون دولار تحديد أماكن العمل والتفاوض بشأن عقد الإيجار وإعادة التجهيز بالمعدات والانتقال إلى مكان جديد، ولكنه لم يتضمن تحليلا مفصلا لتكلفة هذه العناصر المختلفة. |
Después de recibir el diseño detallado preparado por el consultor del proyecto, según se explicó supra, el costo del proyecto ha sido revisado y ahora asciende a aproximadamente 5.378.000 dólares, lo que representa un aumento de 1.899.000 dólares respecto de la estimación original de 2003. | UN | وعلى إثر التصميم المفصل الذي أعده الخبير الاستشاري كما ورد أعلاه، جرى تنقيح تكلفة المشروع لتصل إلى حوالي 000 378 5 أو بزيادة 000 899 1 دولار عن التقدير الأصلي لعام 2003. |
En particular, tras una revisión a la baja, las necesidades adicionales tienen un valor de 10.807,950 dólares frente a la estimación original de 14.156.400 dólares. | UN | وقد نقحت الاحتياجات الإضافية، على وجه التحديد، لتنخفض بحيث تصل إلى 950 807 10 دولارا بعد أن كان التقدير الأصلي 400 165 14 دولار. |
En consecuencia, la superficie contaminada estimada ha aumentado hasta 48,1 millones de metros cuadrados, frente a la estimación original de 32 millones de metros cuadrados utilizada para la planificación operacional inmediatamente después de la guerra. | UN | ونتيجة لذلك، زادت المساحة المقدّرة للمنطقة المضارة إلى 48.1 مليون متر مربع، بينما كان التقدير الأصلي المستخدم لأغراض تخطيط العمليات عقب الحرب مباشرة يبلغ 32 مليون متر مربع. |
También le preocupa que el Comité Consultivo de Supervisión de Adquisiciones haya desempeñado solamente una función limitada en la aprobación de este importante contrato y no solicitara a la administración que comunicara todo aumento de los costos por encima de la estimación original a fin de someterlos a un examen ulterior. | UN | ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى. |
También le preocupa que el Comité Consultivo de Supervisión de Adquisiciones haya desempeñado solamente una función limitada en la aprobación de este importante contrato y no solicitara a la administración que comunicara todo aumento de los costos por encima de la estimación original a fin de someterlos a un examen ulterior. | UN | ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى. |
Teniendo en cuenta el saldo no comprometido en 2001/2002, las estimaciones sobrepasaron la estimación original en 88,5 millones de dólares, o un 19,7%. | UN | ومع أخذ الرصيد غير المربوط للفترة 2001/2002 في الاعتبار، يبدو أن التقديرات تجاوزت الحاجات الفعلية بما مقداره 88.5 مليون دولار، أي ما نسبته 19.7 في المائة من التقدير الأصلي. |
En condiciones normales, la estimación original de 72.700 dólares para sufragar gastos del Comité Mixto hubiera bastado para financiar los gastos efectuados durante el bienio; no obstante, se solicita un crédito adicional de 27.300 dólares para pagar la factura recibida recientemente en relación con una reunión del Comité Mixto celebrada en 2002. | UN | 35 - كان التقدير الأصلي البالغ 700 72 دولار لنفقات مجلس الصندوق سيكون كافيا لتغطية التكاليف التي جرى تحملها خلال فترة السنتين. غير أنه يُطلب الآن مبلغ إضافي قدره 300 27 دولار لتغطية الفواتير التي وردت مؤخرا وتتعلق باجتماع للمجلس عُقد في عام 2002. |
La estimación original contemplaba 540 horas de vuelo a razón de 1.675 dólares por hora. | UN | غطت التقديرات اﻷصلية ما يلزم من تكلفة ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل يبلغ ٦٧٥ ١ دولارا للساعة. |
Estimación original: 4.419.600 dólares; estimación revisada: 10.005.900 dólares; diferencia: 5.586.300 dólares | UN | التقديرات اﻷصلية: ٦٠٠ ٤١٩ ٤ دولار؛ والتقديرات المنقحة: ٩٠٠ ٠٠٥ ٠١ دولار؛ والفرق: ٣٠٠ ٦٨٥ ٥ دولار |
Estimación original: 4.386.800 dólares; estimación revisada: 9.915.300 dólares; diferencia: 5.528.500 dólares | UN | التقديرات اﻷصلية: ٠٠٨ ٦٨٣ ٤ دولار؛ والتقديرات المنقحة: ٠٠٣ ٥١٩ ٩ دولار؛ والفرق ٠٠٥ ٨٢٥ ٥ دولار |
Estimación original: 32.800 dólares; estimación revisada: 90.600 dólares; diferencia: 57.800 dólares | UN | التقديرات اﻷصلية: ٨٠٠ ٢٣ دولار؛ والتقديرات المنقحة ٠٠٦ ٠٩ دولار؛ والفرق: ٨٠٠ ٧٥ دولار |
estimación original | UN | تقدير التكلفة اﻷصلي |
La estimación de gastos mensuales asciende ahora a 4.100 dólares por voluntario, en tanto que la estimación original era de 4.500 dólares por persona. | UN | وفي الوقت الحاضر، تقدر التكلفة الشهرية للمتطوع بمبلغ ١٠٠ ٤ دولار مقارنة بالتكلفة الشهرية التقديرية اﻷصلية وقيمتها ٥٠٠ ٤ دولار. |
Las dimensiones de la inversión han alarmado a la oposición política, que declaró que la estimación original para la construcción había sido de 50 millones de dólares. | UN | وقد أثار حجم الاستثمار جزع المعارضة السياسية، التي ادعت أن التقديرات الأصلية للتشييد كانت تبلغ 50 مليون دولار. |