"estimaciones de los recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات اﻷموال
        
    • المقدرة من الموارد
        
    • تقديرات الموارد
        
    • تقديرات للموارد
        
    • للموارد المقدرة
        
    • تقييمات للموارد
        
    • الموارد المقدرة
        
    • تقديرات اﻻحتياجات من الموارد
        
    • تقديرات عن الموارد
        
    • تقديرات موارد
        
    • لتقديرات الموارد
        
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios para los bienios 1994-1995 y 1996-1997 por sección del presupuesto por programas UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios para los bienios 1994-1995 y 1996-1997 por sección del presupuesto por programas52 UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    estimaciones de los recursos NECESARIOS PARA 1997 Y 1998 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    estimaciones de los recursos necesarios para 1998 y 1999 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ٩٩٨١ و ١٩٩٩
    También se indican las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios de que probablemente dispondrán las Naciones Unidas en el bienio venidero. UN وتعرض أيضا تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي ترجح أن تتاح للأمم المتحدة في فترة السنتين القادمة.
    En ese informe se incluirán asimismo estimaciones de los recursos y los gastos previstos para los años siguientes. UN كما سيشتمل ذلك التقرير على تقديرات للموارد والمصروفات المتوقعة للسنوات اللاحقة.
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios para los bienios 1996-1997 y 1998-1999 por sección del presupuesto por programas UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios para los bienios 1996-1997 y 1998-1999 por sección del presupuesto por programas76 UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios en los bienios 1998–1999 y 2000–2001 por sección del presupuesto por programas UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    8. estimaciones de los recursos extrapresupuestarios en los bienios 1998–1999 y 2000–2001 por sección del presupuesto por programas UN تقديرات اﻷموال الخارجة عن الميزانية في فترتي السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ و ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    estimaciones de los recursos necesarios para las misiones políticas especiales autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    El primer plan que excluyó las estimaciones de los recursos necesarios fue el correspondiente al período 1992-1997. UN أما الخطة الأولى التي استبعدت الاحتياجات المقدرة من الموارد فكانت للفترة 1992-1997.
    II. estimaciones de los recursos necesarios para las misiones políticas especiales autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN ثانياً - الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    En las estimaciones de los recursos extrapresupuestarios se incluyen necesidades sustanciales para las oficinas de Nueva York y Ginebra, que se financian en gran parte mediante el Fondo Fiduciario para el Fortalecimiento de la Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre y la Cuenta Especial para los Gastos de Apoyo al Programa. UN وتشمل تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية احتياجات كبيرة لمكتبي نيويورك وجنيف تمول في قدر كبير منها من الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والحساب الخاص لدعم البرامج.
    Esos datos servirán también para mejorar significativamente la evaluación de los recursos en la Zona, y darán una mayor confianza a las estimaciones de los recursos metálicos que pueden encontrarse en ella. UN وهذه البيانات ستعزز أيضا إلى حد كبير تقييم الموارد في منطقة كلاريون - كليبرتون مع توفير ثقة أكبر في تقديرات الموارد المعدنية التي يتوقع العثور عليها هناك.
    La Comisión Consultiva solicita que las estimaciones de los recursos no relacionados con puestos se ajusten para tener en cuenta sus recomendaciones anteriores y se sometan por separado a la Asamblea General para su examen del presente informe. UN وتطلب اللجنة أن تعدل تقديرات الموارد غير المتصلة بالوظائف لمراعاة توصياتها المذكورة أعلاه وأن تقدم بصورة منفصلة إلى الجمعية العامة في معرض نظرها في التقرير الحالي.
    ● Solamente uno de los marcos proporcionaba estimaciones de los recursos financieros necesarios para el programa. UN ● قدم أحد اﻷطر فقط تقديرات للموارد المالية المطلوبة للبرنامج.
    A continuación se especifican las estimaciones de los recursos necesarios para la ejecución de las actividades en esta esfera. UN وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال.
    A continuación se especifican las estimaciones de los recursos necesarios para la ejecución de las actividades en esta esfera. UN وترد أدناه تقديرات للموارد اللازمة لتنفيذ الأنشطة المدرجة في هذا المجال.
    El informe contiene una exposición general por sección de las estimaciones de los recursos cuya reducción se propone y un bosquejo general de las actividades que se verán afectadas por esa reducción. UN ويتضمن التقرير حصرا عاما للموارد المقدرة المقترح تخفيضها بالنسبة لكل باب، وملخصا عاما لﻷنشطة التي ستتأثر بتخفيضات الموارد هذه.
    28. Si se dispone de suficiente tiempo, personal y fondos para llevar a cabo una evaluación de los recursos completa y detallada, podría utilizarse el enfoque de síntesis integrada, que conduce a estimaciones de los recursos basadas en una combinación o integración de algunas de las metodologías anteriormente examinadas o de todas ellas. UN ٢٨ - يمكن استعمال نهج التوليفات المتكاملة إذا توافر ما يكفي من الوقت واﻷفراد واﻷموال ﻹجراء تقدير كامل وتفصيلي للموارد. ويؤدي هذا النهج إلى التوصل إلى تقييمات للموارد بناء على المزج أو الدمح بين بعض المنهجيات المعروضة أعلاه أو بينها جميعا.
    estimaciones de los recursos necesarios para las misiones políticas especiales que dimanan de decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN ثانيا - الاحتياجات من الموارد المقدرة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    La Comisión de Población y Desarrollo, en su 31º período de sesiones de febrero de 1998, pidió que se presentara información sobre los recursos nacionales, bilaterales y multilaterales al 31 de diciembre de 1998 y las estimaciones de los recursos que estarían disponibles al 31 de diciembre de 1999. UN ٦١ - طلبت لجنة السكان والتنمية في دورتها الحادية والثلاثين في شباط/فبراير ٨٩٩١ تقديم تقديرات عن الموارد المحلية الثنائية والمتعددة اﻷطراف بحلول ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وتقديرات عن الموارد المتوقع إتاحتها بحلول ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١.
    estimaciones de los recursos del subprograma 5 (División de convenios ambientales) por fuente de financiación y categoría de gastos UN 21 - تقديرات موارد البرنامج الفرعي 6 حسب مصدر التمويل وفئة الصرف 146
    25. En el cuadro 2 se resumen las estimaciones de los recursos adicionales necesarios para atender la petición del OSACT de mejorar el TT:CLEAR. UN 25- ويرد في الجدول 2 موجز لتقديرات الموارد الإضافية اللازمة لتنفيذ طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلق بتحسين نظام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus