"estimaciones del producto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديرات الناتج
        
    • تقديرات الدخل
        
    Conviene en que la escala futura debe basarse en las estimaciones del producto nacional bruto y que debe haber una eliminación gradual del sistema de límites. UN وسلم بأنه ينبغي أن يستند الجدول القادم إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي وأن يلغى مخطط الحدود تدريجيا.
    Las estimaciones del producto económico tales como el PNB per cápita son imprecisas y sujetas a revisiones frecuentes y, a veces, considerables. UN ذلك أن تقديرات الناتج الاقتصادي، مثل نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي، هي تقديرات غير دقيقة وتكون أحيان كثيرة عرضة لتنقيحات متكررة وهامة.
    En cuanto a la cuestión de la medición de los ingresos, su delegación está plenamente de acuerdo en que las escalas futuras deben basarse en estimaciones del producto nacional bruto. UN وقال بصدد مسألة مقاييس الدخل، إن وفده يوافق تماما على أنه ينبغي أن تحدد الجداول في المستقبل استنادا إلى تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي.
    A ese respecto, toma nota de las recomendaciones de la Comisión de Cuotas respecto al uso de estimaciones del producto nacional bruto, el límite mínimo y la expresión de la escala en tres cifras decimales. UN وفي هذا الصدد، أحاطت علما بتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، والحد اﻷدنى، واستخدام جدول أنصبة مقررة مكون من ثلاثة أرقام عشرية.
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي؛
    Con respecto a la metodología para establecer la nueva escala, la ASEAN apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas de que las estimaciones del producto nacional bruto (PNB) se utilicen como punto de partida para determinar la capacidad de pago. UN وفيما يتعلق بمنهجية حساب الجدول الجديد، قالت إن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تؤيد توصية لجنة الاشتراكات بأن تستخدم تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كنقطة انطلاق لتحديد القدرة على الدفع.
    Es necesario tener presente que la fiabilidad de las estimaciones del producto y de otros datos estadísticos de los países en desarrollo tiene relación con el estado de adelanto de sus sistemas estadísticos. UN ويجب أن يوضع في الاعتبار أن صدق تقديرات الناتج وغيرها من البيانات اﻹحصائية للبلدان النامية إنما يتعلق بالمرحلة التي بلغتها نظمها اﻹحصائية من التطور.
    Es necesario tener presente que la fiabilidad de las estimaciones del producto y de otros datos estadísticos de los países en desarrollo tiene relación con el estado de adelanto de sus sistemas estadísticos. UN ويجب أن يوضع في الاعتبار أن صدق تقديرات الناتج وغيرها من البيانات اﻹحصائية للبلدان النامية إنما يتعلق بالمرحلة التي بلغتها نظمها اﻹحصائية من التطور.
    Es necesario tener presente que la fiabilidad de las estimaciones del producto y de otros datos estadísticos de los países en desarrollo tiene relación con el estado de adelanto de sus sistemas estadísticos. UN ويجب أن يوضع في الاعتبار أن صدق تقديرات الناتج وغيرها من البيانات اﻹحصائية للبلدان النامية يتعلق بالمرحلة التي بلغتها نظمها اﻹحصائية من التطور.
    Es necesario tener presente que la fiabilidad de las estimaciones del producto y de otros datos estadísticos de los países en desarrollo tiene relación con el estado de adelanto de sus sistemas estadísticos. UN ويجب أن يوضع في الاعتبار أن صحة تقديرات الناتج وغيرها من البيانات الإحصائية للبلدان النامية أمر مرتبط بمدى تطور نظمها الإحصائية.
    La Comisión recordó que el Grupo de Trabajo había recomendado que como primera aproximación de la capacidad de pago se utilizaran estimaciones del producto nacional bruto (PNB) sobre la base de la fiabilidad, disponibilidad, comparabilidad y simplicidad de los datos. UN ٢٨ - أشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل قد أوصى باستعمال تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كتقدير تقريبي أولي لقياس القدرة على الدفع، استنادا إلى موثوقية البيانات وتوافرها وقابليتها للمقارنة وبساطتها.
    La Comisión recomienda que como primera aproximación de la capacidad de pago se utilicen en el futuro estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN ١٣ - وأضاف قائلا إن اللجنة توصي بأن تستخدم، في الجداول المقبلة، تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي، كتقدير تقريبي أول لقياس القدرة على الدفع.
    Por lo demás, Kazakstán apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas que tiende a utilizar en primera aproximación estimaciones del producto nacional bruto para medir la capacidad de pago. UN ١٣ - وأردفت تقول إن كازاخستان من ناحية أخرى تؤيد توصية لجنة الاشتراكات الرامية إلى القيام، على سبيل التقريب اﻷولي، استخدام قيمة تقريبية باستخدام تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي لقياس القدرة على الدفع.
    La Comisión recordó que el Grupo de Trabajo había recomendado que, para una primera evaluación de la capacidad de pago, se utilizaran, según la fiabilidad, disponibilidad, comparabilidad y simplicidad de los datos, estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN ٢٨ - أشارت اللجنة إلى أن الفريق العامل قد أوصى باستعمال تقديرات الناتج القومي اﻹجمالي كتقدير تقريبي أولي لقياس القدرة على الدفع، استنادا إلى موثوقية البيانات وتوافرها وقابليتها للمقارنة وبساطتها.
    Nota: Las estimaciones del producto interno bruto a precios internacionales y tipos de cambio de 1990 se basan en las respuestas al cuestionario sobre las cuentas nacionales enviado todos los años por la División de Estadística de las Naciones Unidas a las oficinas nacionales de estadística. UN ملاحظة: تقوم تقديرات الناتج المحلي اﻹجمالي المقومة باﻷسعار الدولية وأسعار الصرف لعام ١٩٩٠ على أساس الردود الواردة على استبيان الحسابات القومية الذي ترسله كل عام الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة إلى المكاتب اﻹحصائية الوطنية.
    Nota: Las estimaciones del producto interno bruto a precios internacionales y tipos de cambio de 1990 se basan en las respuestas al cuestionario sobre las cuentas nacionales enviado todos los años por la División de Estadística de las Naciones Unidas a las oficinas nacionales de estadística. UN حاشية: تقوم تقديرات الناتج المحلي اﻹجمالي المقومة باﻷسعار الدولية وأسعار الصرف لعام ١٩٩٠ على أساس الردود الواردة على استبيان الحسابات القومية الذي ترسله كل عام الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة إلى المكاتب اﻹحصائية الوطنية.
    i) estimaciones del producto nacional bruto; UN " `1 ' تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    Su delegación apoya la recomendación de la Comisión de Cuotas que señala que las futuras escalas de cuotas deberían basarse en estimaciones del producto nacional bruto (PNB). UN 48 - ومضى يقول إن وفده يؤيد توصية لجنة الاشتراكات بأن جداول الأنصبة المقبلة ينبغي أن تستند إلى تقديرات الناتج القومي الإجمالي.
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الناتج القومي الإجمالي؛
    a) estimaciones del producto nacional bruto; UN (أ) تقديرات الدخل القومي الإجمالي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus