"estimaciones revisadas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقديرات المنقحة في
        
    • تقديرات منقحة في
        
    • التقديرات المنقحة الناشئة فيما
        
    • ٣ وسيجرى تنقيح التقديرات
        
    • التقديرات المنقحة ذات
        
    • والتقديرات المنقحة في
        
    estimaciones revisadas en la sección 37, Departamento de Asuntos Políticos UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣٧، إدارة الشؤون السياسية
    estimaciones revisadas en la subsección 3B, Departamento de UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية،
    estimaciones revisadas en relación con las secciones 3, Asuntos políticos, y 5, Operaciones de mantenimiento de la mantenimiento de la paz y misiones especiales UN التقديرات المنقحة في إطار البابين ٣، الشؤون السياسية؛ و ٤، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة
    Su personal también ha dedicado mucho tiempo a preparar las estimaciones revisadas en seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. UN وقالت إن موظفيها خصصوا أيضا كثيرا من الوقت لإعداد تقديرات منقحة في متابعة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005.
    De las 35 Partes que presentaron estimaciones sobre su año de base, 22 Partes presentaron estimaciones revisadas en el 2004. UN ومن بين الأطراف ال35 التي قدمت تقديرات بالنسبة لسنة الأساس، أبلغ 22 طرفاً عن تقديرات منقحة في عام 2004.
    estimaciones revisadas en relación con la resolución UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن
    27E.3 Se presentarán estimaciones revisadas en relación con los planes de integrar los servicios de conferencias en un nuevo Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN ٧٢ هاء - ٣ وسيجرى تنقيح التقديرات المتصلة بالعملية المقرر القيام بها ﻹدماج خدمات المؤتمرات في إدارة جديدة تسمى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Las estimaciones revisadas en las secciones de ingresos ascienden a 550,5 millones de dólares, una disminución de 7,4 millones de dólares. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 550.5 مليون دولار، بانخفاض قدره 7.4 ملايين دولار.
    Las estimaciones revisadas en las secciones de ingresos ascienden a 601,3 millones de dólares, lo que representa una disminución de 8,3 millones de dólares. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 601.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 8.3 ملايين دولار.
    estimaciones revisadas en relación con la sección 29A (Oficina del UN التقديرات المنقحة في إطار الباب 29 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون
    estimaciones revisadas en relación con la sección 29A (Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión) UN التقديرات المنقحة في إطار الباب 29 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون
    Las estimaciones revisadas en las secciones de gastos ascienden a 5.603,7 millones de dólares, lo que representa un aumento de 204,3 millones de dólares. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب النفقات 603.7 5 ملايين دولار، مما يعكس زيادة قدرها 204.3 ملايين دولار.
    Las estimaciones revisadas en las secciones de ingresos ascienden a 543 millones de dólares, lo que representa un aumento de 31,1 millones de dólares. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 543 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 31.1 مليون دولار.
    Las estimaciones revisadas en las secciones de ingresos ascienden a 533 millones de dólares, lo que representa un aumento de 9,1 millones de dólares. UN وتبلغ التقديرات المنقحة في إطار أبواب الإيرادات 533 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 9.1 ملايين دولار.
    estimaciones revisadas en la sección 37 UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣٧
    De las 37 Partes que presentaron estimaciones sobre su año de base, 35 presentaron estimaciones revisadas en el 2005. UN ومن بين الأطراف ال37 التي قدمت تقديرات عن سنة الأساس، أبلغ 35 طرفاً عن تقديرات منقحة في عام 2005.
    IV. estimaciones revisadas en RELACIÓN CON LA SECCIÓN 25I, UN رابعا - تقديرات منقحة في إطار الباب ٢٥ طاء،
    Como el Servicio ha solicitado más espacio, del que aún no se dispone, tal vez se soliciten recursos adicionales en forma de estimaciones revisadas en el período de sesiones que el Comité Mixto celebrará en 2000. UN ونتيجة لعدم توافر ما طلبته الدائرة من حيز إضافي حتى اﻵن، فقد تُطلب موارد إضافية بوصفها تقديرات منقحة في دورة المجلس التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    estimaciones revisadas en relación con la resolución 1800 (2008) del Consejo de Seguridad sobre el nombramiento de magistrados ad lítem adicionales en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة
    estimaciones revisadas en relación con la resolución 1800 (2008) del Consejo de Seguridad sobre el nombramiento de magistrados ad lítem adicionales en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (A/62/809) UN التقديرات المنقحة الناشئة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1800 (2008) بشأن تعيين قضاة مخصصين إضافيين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/62/809)
    estimaciones revisadas en relación con el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (A/65/400 y A/65/506) UN التقديرات المنقحة ذات الصلة باللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/65/400 و A/65/506)
    Administración de bienes y proyectos de construcción en curso fuera de la Sede y estimaciones revisadas en relación con la sección 20, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, correspondientes al traslado de la sede subregional de México UN إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية والتقديرات المنقحة في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، المتعلقة بنقل المكتب دون الإقليمي في مكسيكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus