"estimaciones revisadas para el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقديرات المنقحة لفترة
        
    • تقديرات منقحة لفترة
        
    • التقديرات المنقحة فيما يتعلق
        
    • التقديرات المنقحة لمركز
        
    • الميزانية المنقحة لفترة
        
    • تقديراته المنقحة لفترة
        
    • التقديرات المنقحة لميزانية فترة
        
    Cabe señalar a este respecto que ese aumento es considerablemente inferior al previsto en las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995. UN وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Cabe señalar a este respecto que ese aumento es considerablemente inferior al previsto en las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995. UN وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Por lo tanto, la estimaciones revisadas para el primer semestre de 1996 serán objeto de un ajuste en menos por la suma de 21,6 millones de dólares. UN ولذلك ستعدل التقديرات المنقحة لفترة اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٦ وتخفض إلى ٢١,٦ من ملايين الدولارات.
    estimaciones revisadas para el bienio 2002-2003 UN تقديرات منقحة لفترة السنتين 2002-2003
    estimaciones revisadas para el formato y los aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بشكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية
    Cuadro 1 Resumen de las estimaciones revisadas para el bienio 1996-1997 por componente UN الجدول ١ - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب العنصر
    estimaciones revisadas para el bienio 1998-1999 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    estimaciones revisadas para el bienio 2008-2009 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009
    estimaciones revisadas para el bienio 2010-2011 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011
    estimaciones revisadas para el bienio 2012-2013 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013
    estimaciones revisadas para el bienio 2012-2013 UN التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013
    36. Las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 reflejan los esfuerzos por eliminar estructuras administrativas innecesarias. UN ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية.
    Resumen de las estimaciones revisadas para el bienio 1992-1993 UN موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Resumen de las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995 por objeto de los gastos UN موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق
    RESUMEN DE LAS estimaciones revisadas para el BIENIO 1994-1995 POR OBJETO DE LOS GASTOS UN موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب أوجه اﻹنفاق
    II. estimaciones revisadas para el BIENIO 1996-1997 UN ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    II. estimaciones revisadas para el BIENIO 1996-1997 UN ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    En vista del drástico aumento del volumen de trabajo de la Corte, en el año 2000 se presentaron a la Asamblea General estimaciones revisadas para el bienio 2000-2001. UN وبالنظر إلى الزيادة الهائلة في عدد القضايا المعروضة على المحكمة، قدمت إلى الجمعية العامة في عام 2000 تقديرات منقحة لفترة السنتين 2000-2001.
    El secretario del Comité Mixto solicitó, y el Comité Permanente aprobó para su presentación a la Asamblea General, unas estimaciones revisadas para el bienio 1996-1997 por un monto de 45.426.800 dólares, las cuales reflejaban un aumento de 4.031.300 dólares en relación con los 41.395.500 dólares por concepto de consignaciones revisadas que la Asamblea General había aprobado en 1996. UN وطلب أمين المجلس تقديرات منقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بلغت ٨٠٠ ٤٢٦ ٤٥ دولار، أي بزيادة قدرها ٣٠٠ ٠٣١ ٤ دولار عن المخصصات المنقحة البالغة ٥٠٠ ٣٩٥ ٤١ دولار، واعتمدتها اللجنة الدائمة وقدمتها الى الجمعية العامة، واعتمدتها الجمعية العامة في عام ١٩٩٦.
    estimaciones revisadas para el formato y los aspectos organizativos del foro político de alto nivel sobre el desarrollo sostenible (A/68/365, A/68/365/Add.1 y A/68/7/Add.14) UN التقديرات المنقحة فيما يتعلق بشكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية (A/68/365 و A/68/365/Add.1 و A/68/7/Add.14)
    estimaciones revisadas para el CCI UN التقديرات المنقحة لمركز التجارة الدولية
    Los recursos solicitados para el bienio 1996-1997 son inferiores a los solicitados en las estimaciones revisadas para el bienio 1994-1995. UN وتقل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عن تلك التي طلبت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    La UNOPS basa sus estimaciones revisadas para el bienio 1998–1999 en la ejecución efectiva y el rendimiento de los ingresos de 1998 y en las proyecciones de las divisiones operacionales presentadas en el proceso de planificación de las actividades para 1999. UN ٥ - يضع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديراته المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ استنادا إلى التنفيذ الفعلي وأداء اﻹيرادات لعام ١٩٩٨ وإلى اسقاطات شعب العمليات كما وردت في عملية تخطيط اﻷعمال لعام ١٩٩٩.
    estimaciones revisadas para el bienio 2002-2003 por objeto de gastos UN التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003 بحسب وجه الإنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus