"esto con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا مع
        
    • ذلك مع
        
    • هذا ب
        
    • هذه مع
        
    • بهذا مع
        
    • بذلك مع
        
    • الأمر مع
        
    • ذلك ب
        
    • هذا الشيء مع
        
    • هذا إلى
        
    • هذا مَع
        
    • لهذا بأمعان
        
    • الأمور مع
        
    • هذا بواسطة
        
    • هذا الامر مع
        
    Es claro que esto es de aleación metálica. esto con la celulosa. Open Subtitles من الواضح أنّ هذا ينتمي لسبيكة معدنيّة هذا مع السليلوز
    Trabajar con nosotros es la única manera de que usted y sus chicos salgan de esto con todos sus brazos y piernas enteros. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    Vale, Toby, lo siento pero ¿qué tiene que ver esto con Ezra? Open Subtitles حسنا، توبي، أنا آسفة ولكن ماذا علاقه هذا مع إزرا؟
    Nunca he hecho esto con una chica antes, pero de acuerdo, lo haré. Open Subtitles لم افعل ذلك مع فتاة من قبل , لكن أنا موافق
    ¿Qué tal si me sirves una de esas mierdas de berzas, me cuentas qué tiene que ver todo esto con Scofield y conmigo, quiénes son tus amigos, quién eres...? Open Subtitles ما رأيك ان تسكب لي القليل من مخفوق اللفت وتخبرني ما علاقة هذا ب "سكوفيلد" و فيّ ومن هم اصدقائك،
    Usted controla esto con su teléfono móvil y su cara viene en él. Open Subtitles يمكنك التحكم في هذه مع هاتفك المحمول وجهك يأتي على ذلك.
    Y esto es exactamente lo que sucede cada vez, cada vez que se hace esto con adultos. TED وهذا بالضبط ما يحصل في كل مرة، في كل مرة تقوم بهذا مع الراشدين.
    Y ahora, como todos saben, el número de miembros de la Organización ha llegado a 185, mientras que el número de Estados Miembros del Consejo sigue siendo el mismo que hace 30 años. ¿Concuerda esto con el principio de una representación equitativa? UN واﻵن كلنا يعلم أن عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة بلغ ١٨٥ دولة، بينما ظلت عضوية مجلس اﻷمن كما هي عليه قبل أكثر من ٣٠ عاما. فهل يتسق هذا مع مبدأ التمثيل العادل؟ اﻹجابة بالطبع لا.
    Y del mismo modo, vemos esto con los automóviles. TED وعلى نفس المنوال، شهِدنا هذا مع السيارات.
    Entonces, ¿qué tiene que ver esto con el liderazgo empresarial? TED السؤال هو ،ما علاقة هذا مع القيادة في الأعمال ؟
    Ahora podemos comparar esto con un rendimiento humano de vanguardia. TED الآن يمكننا مقارنة هذا مع أداء بشري متطور.
    Así que al profundizar en esto con el Consejo de Ciencia y Tecnología de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas encontramos algo de realidad detrás de los trucos. TED لذلك فالبحث عميقاً في هذا مع مجلس العلوم والتكنولوجيا لأكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة يكشف بعض الحقائق خلف الخداع
    Combina esto con células de camuflaje, propulsión a chorro y un pico afilado, y tienes todos los elementos de un predador formidable. TED الآن امزج هذا مع خلايا التمويه، ودفعه النفاث ومنقاره الحاد كالموس، وسيكون لديك جميع مؤهلات الحيوان المفترس.
    Pero ¿qué tiene que ver todo esto con la evolución? TED لكن، مالذي يجب فعله بكل هذا مع حدوث التطور؟
    Nina Rodríguez era en realidad un adulto de 24 años, que tenía la costumbre de hacer esto con muchos menores. TED "نينا رودريجز" كانت في الواقع رجل بعمر 24 سنة اعتاد أن يفعل هذا مع الكثير من الأطفال
    ♪ Yo he tenido esto con esta chica, que he tenido contigo ♪ Open Subtitles ♪ لقد كان ذلك مع هذا، فتاة، لقد كان معك ♪
    El tipo que está tras de ti puede hacer esto con un toque. Open Subtitles الرجل الذي يأتي بعد تستطيع أن تفعل ذلك مع لمسة واحدة.
    ¿Qué tiene que ver algo de esto con Wall Street? Open Subtitles مع علاقة كل هذا ب "وول ستريت"؟
    El Agente Crane está en esto con su amigo, lo cual significa que está con Krycek. Open Subtitles آي . ؟ رافعة وكيل في الدّاخل على هذه مع صديقك، الذي يعني هو في الدّاخل عليه مع كريسيك.
    Usted sería el mejor servido compartiendo esto con los demás en el laboratorio. Open Subtitles سيكون الأفضل أن تشارك بهذا مع الآخرين في المعمل
    No podemos investigar esto con la policía del estado mirando sobre nuestros hombros. Open Subtitles لا يمكننا التحقيق بذلك مع شرطـة الولايـة يتطلعــون على كل شــيء
    Voy a tratar esto con el Departamento de Justicia. Mientras tanto haz lo que dice. Open Subtitles سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول
    ¿Qué tiene que ver esto con June? Open Subtitles انا اسف ما علاقة ذلك ب (جون
    Si lavas esto con la ropa regular, se convierten en prueba de balas? Open Subtitles اذا غسلت هذا الشيء مع الملابس العادية هل ستبقى مضادة للرصاص؟
    Y si alargas esto con otra demanda, nunca tendrá una oportunidad de empezar de cero. Open Subtitles ولو مددت هذا إلى دعوى أخرى، فلن تسنح لها فرصة للبدء من جديد.
    Un día vas a estar riendo a carcajadas de esto con su terapeuta. Open Subtitles يوم واحد الذي أنت سَتَنهارُ سُخْرِية مِنْ هذا مَع معالجِكَ.
    Si quieres una prueba de que perteneces a Gryffindor te sugiero que mires esto con más detenimiento. Open Subtitles فلو كنت تريد دليلا على لماذا تنتمي إلى جريفندور أقترح عليك أن تنظر لهذا بأمعان
    Vamos entonces a intercambiar nuestras opiniones sobre todo esto con los otros distinguidos miembros y embajadores de la Conferencia de Desarme. UN وسيكون بوسعنا تبادل آرائنا في كل هذه الأمور مع أعضاء وسفراء مؤتمر نزع السلاح الموقّرين الآخرين.
    ¿Hace todo esto con cartas del tarot? Open Subtitles -أتقوم بكل هذا بواسطة أوراق"التاروت"؟ -كلا
    Llévela afuera o luego discutiremos esto con el Sr. Glenn. Open Subtitles خذها للخارج وإلا سأناقش هذا الامر مع السيد جلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus