De cualquier forma, Esto explica lo que vio, por qué pensaba que había alguien más ahí dentro con él. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، هذا يفسر ما رآه، لم اعتقد أنه كان يوجد شخص آخر هناك معه |
Esto explica por qué la Presidencia actual defendió la continuación de esta alianza directa, con el fin de comprobar los resultados de este marcado cambio institucional. | UN | و هذا يفسر السبب في أن الرئيس الحالي دعا إلى استمرار هذه الشراكة المباشرة بغية التمكن من تحديد نتائج التغير المؤسسي الرئيسي. |
Esto explica la redacción de los párrafos 4 y 5 de la parte dispositiva. | UN | وهذا يفسر الصياغة المستخدمة في الفقرتين ٤ و ٥. |
Esto explica por qué cada individuo no puede poseer más del 10% de las acciones de esas entidades. | UN | وهذا يفسر السبب الذي من أجله لا يسمح لشخص واحد بامتلاك أكثر من ٠١ في المائة من الحصص في هذه الكيانات. |
Esto explica la inquietud y la frustración expresadas por los asociados internacionales para el desarrollo y los gobiernos de los países africanos. | UN | وهذا ما يفسر الاحباط وعدم الارتياح اللذين أعرب عنهما الشركاء في التنمية الدولية والحكومات الوطنية على السواء. |
Esto explica la mayoría de los debates políticos contemporáneos. | TED | هذا يفسر أغلب الجدالات السياسية المعاصرة. |
Esto explica por que el 8º espíritu aparecía aquí. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر سبب ظهور الروح الثامنة هنا |
Esto explica la luz verde que veíamos a veces. | Open Subtitles | حسنا، هذا يفسر الأضواء الخضراء التي كنا نراها هنا أحيانا |
Bueno, al menos Esto explica que el demonio supiera lo de la bruja muerta. | Open Subtitles | على الأقل هذا يفسر كيف علم المشعوذ الذي أمسكناه اليوم أن الساحرة قد ماتت |
Esto explica que su participación ha bajado de una manera más que preocupante, del 0,21 al 0,07%. | UN | وهذا يفسر انخفاض نصيبها على نحو أكثر من مثير للقلق، من ١٢,٠ إلى ٧٠,٠ في المائة. |
Esto explica la diferencia entre los productos programados y efectivos en la esfera de la traducción y el procesamiento de textos por contrata. | UN | وهذا يفسر الفرق بين النواتج المبرمجة والنواتج الفعلية في بندي الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص التعاقدي. |
Esto explica que una vez más Eritrea haya tratado de ocupar otras localidades etíopes en los últimos días, en concreto las localidades de Aiga y Aliteina, aunque no lo consiguiera. | UN | وهذا يفسر المحاولة اﻷخرى التي قامت بها إريتريا للاستيلاء على مواقع إثيوبية إضافية في اﻷيام القليلة الماضية، لا سيما موقعي أيغا وأليتينا. ولكن النجاح لم يحالفها. |
Esto explica por qué, en la mayor parte de los casos, transcurren varios meses entre el trabajo práctico de auditoría y la finalización de los informes. | UN | وهذا ما يفسر انقضاء عدة أشهر في معظم الحالات، بين عمل التدقيق في الميدان ووضع التقارير في صيغتها النهائية. |
Esto explica la persistencia de numerosas desigualdades entre el hombre y la mujer, que frecuentemente van en detrimento de la mujer. | UN | وهذا ما يفسر استمرار العديد من التفاوتات في العلاقات بين الرجل والمرأة. وغالباً ما تكون هذه التفاوتات على حساب المرأة. |
Esto explica por qué el segmento del gráfico disminuye de tamaño al mismo tiempo que el ingreso neto, sobre una base comparable, se incrementa. | UN | ويفسر ذلك سبب تناقص حجم المقطع في الرسم البياني في الوقت الذي يزيد فيه الإيراد الصافي، على أساس قابل للمقارنة. |
Esto explica nuestro compromiso con la vitalidad y el buen funcionamiento de las organizaciones intergubernamentales. | UN | وهذا يوضح التزامنا بحيوية المنظمات الحكومية الدولية وأدائها السلس. |
Esto explica por qué ha estado husmeando preguntándome por el arte de Syd. | Open Subtitles | هذا يوضح سبب تجسسها في أرجاء الفناء وسؤالي عن رسوم سيدني |
Y todo Esto explica la variedad de formas que podemos producir. | TED | وكل هذا يشرح نطاق النماذج التي يمكننا إنتاجها. |
Esto explica el motivo por el que esta profesión se practica más fácilmente en el extranjero lejos de los padres y de la gente de su entorno. | UN | وهذا يفسّر سبب سهولة هذه الممارسة بالخارج بعيدا عن ذوي القربى وعلى غير مشهد من معارف الشخص. |
Esto explica que a lo largo del tiempo, esta violencia haya sido trivializada, incluso por las instituciones del Estado. | UN | ويفسر هذا أن العنف مقبول في جميع اﻷوقات، بما في ذلك من مؤسسات الدولة. |
Y nada de Esto explica el robo de la toxina. | Open Subtitles | ولا شيء من هذا يُفسّر سرقة السم. |
Bueno, al menos Esto explica por qué eres tan solitario y frío. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل هذا يفسّر . لمَ أنت وحيدة جداً و مريرة |
Esto explica esa supuesta confusión con esos videos que ordenó. | Open Subtitles | هذا يُوضّحُ ذلك ما يسمّى بالمزيجِ أعلى بتلك فيديوات الطلب البريدي. |
Bueno, Esto explica por qué hay una unidad de la escena del crimen gateando por mi techo. | Open Subtitles | حسنا، هذا ما يفسر لماذا هناك وحدة مسرح الجريمة تحبو في سقف بلدي. |
Esto explica el deber formal que muchos Estados imponen a los acreedores garantizados de devolver los bienes gravados al otorgante una vez que éste haya abonado íntegramente el importe de la obligación garantizada (y una vez clausurados todos los compromisos de conceder crédito). | UN | وهذا ما يفسّر الواجب الرسمي الذي تفرضه دول كثيرة على الدائنين المضمونين لإعادة الموجودات المرهونة إلى المانح عند سداد الالتزام المضمون بالكامل وإنهاء جميع التعهدات الائتمانية. |
Esto explica la razón por la que los parlamentarios de esos países son tan conscientes de la falta de información y apoyo. | UN | وذلك يفسر شدة إدراك برلمانات هذه البلدان لنقص المعلومات والدعم. |